Progress:76.3%

तन्मूलकुसुमावापं शीतं क्षौद्रेण योजयेत् | शृङ्गीमधूलिकाभार्गीशुण्ठीतार्क्ष्यसिताम्बुदैः ||२१||

It should be mixed with the roots, flowers, and cold preparations of the plants, and combined with honey, sugar, Shringi, Madhulika, Bhargi, Shunthi, Tarkshya, and Amruta for enhanced efficacy.

english translation

इसे पौधे की जड़ों, फूलों और ठण्डे पदार्थों के साथ मिश्रित किया जाना चाहिए, तथा प्रभाव बढ़ाने के लिए इसे शहद, चीनी, श्रृंगी, मधुलिका, भार्गी, शुंठी, तार्क्ष्य और अमृता के साथ मिलाया जाना चाहिए।

hindi translation

tanmUlakusumAvApaM zItaM kSaudreNa yojayet | zRGgImadhUlikAbhArgIzuNThItArkSyasitAmbudaiH ||21||

hk transliteration by Sanscript

सहरिद्रैः सयष्ट्याह्वैः समैरावाप्य योगतः | घृतप्रस्थं पचेद्धीमान् शीततोये चतुर्गुणे ||२२||

Clarified butter should be prepared by combining it with turmeric, Yastimadhu, and similar herbs, and then cooked with four times the amount of cold water. The resulting mixture should be used for therapeutic purposes.

english translation

शुद्ध मक्खन को हल्दी, यष्टिमधु और इसी तरह की जड़ी-बूटियों के साथ मिलाकर तैयार किया जाना चाहिए और फिर चार गुना ठंडे पानी के साथ पकाया जाना चाहिए। परिणामी मिश्रण का उपयोग चिकित्सीय उद्देश्यों के लिए किया जाना चाहिए।

hindi translation

saharidraiH sayaSTyAhvaiH samairAvApya yogataH | ghRtaprasthaM paceddhImAn zItatoye caturguNe ||22||

hk transliteration by Sanscript

श्वासं कासं तथा हिक्कां सर्पिरेतन्नियच्छति | सुवहा कालिका भार्गी शुकाख्या नैचुलं फलम् ||२३||

Clarified butter prepared with Suvaha, Kalika, Bhargi, and the fruits of Shuka (Nichula) helps alleviate asthma, cough, and hiccups.

english translation

सुवाहा, कालिका, भार्गी और शुक (निचौला) के फलों से तैयार घी अस्थमा, खांसी और हिचकी को कम करने में मदद करता है।

hindi translation

zvAsaM kAsaM tathA hikkAM sarpiretanniyacchati | suvahA kAlikA bhArgI zukAkhyA naiculaM phalam ||23||

hk transliteration by Sanscript

काकादनी शृङ्गवेरं वर्षाभूर्बृहतीद्वयम् | कोलमात्रैर्घृतप्रस्थं पचेदेभिर्जलद्विकम् ||२४||

Clarified butter should be prepared with Kakadani, Shringavera, Varshabhu, and the two types of Vrihati, and then cooked with twice the amount of water. This mixture should be consumed in small amounts (as Kola) for therapeutic benefit.

english translation

काकदानी, श्रृंगवेरा, वर्षभू और वृहति के दो प्रकारों से घी तैयार करके, दुगने पानी में पकाकर पीना चाहिए। इस मिश्रण को चिकित्सीय लाभ के लिए थोड़ी मात्रा में (कोला के रूप में) सेवन करना चाहिए।

hindi translation

kAkAdanI zRGgaveraM varSAbhUrbRhatIdvayam | kolamAtrairghRtaprasthaM pacedebhirjaladvikam ||24||

hk transliteration by Sanscript

कटूष्णं पीतमेतद्धि श्वासामयविनाशनम् | सौवर्चलयवक्षारकटुकाव्योषचित्रकैः ||२५||

This preparation, when consumed, is effective in eliminating asthma and respiratory ailments. It should be made with a pungent and hot mixture, along with Sauvarchala, Yavakshara, Katuka, Vyosha, and Citraka.

english translation

इसका सेवन करने से अस्थमा और सांस संबंधी बीमारियों को दूर करने में मदद मिलती है। इसे सौवर्चल, यवक्षार, कटुका, व्योषा और चित्रक के साथ तीखे और गर्म मिश्रण के साथ बनाया जाना चाहिए।

hindi translation

kaTUSNaM pItametaddhi zvAsAmayavinAzanam | sauvarcalayavakSArakaTukAvyoSacitrakaiH ||25||

hk transliteration by Sanscript