Sushruta Samhita

Progress:68.7%

वादित्रगीतानुनयैरपूर्वैर्विघट्टनैर्गुप्तफलावघर्षैः | आभिः क्रियाभिश्च न लब्धसञ्ज्ञः सानाहलालाश्वसनश्च वर्ज्यः ||२३||

The person should not be roused from unconsciousness through loud music, sweet words, or by shaking, rubbing, or applying pressure to secret points, as these methods will not restore consciousness if the patient does not respond. The use of soothing sounds, shaking, or deep breathing is also not recommended in such a case.

english translation

व्यक्ति को तेज संगीत, मीठी बातें, हिलाकर, रगड़कर या गुप्त बिंदुओं पर दबाव डालकर बेहोशी से नहीं जगाना चाहिए, क्योंकि अगर रोगी प्रतिक्रिया नहीं करता है तो ये तरीके उसे होश में नहीं लाएंगे। ऐसे मामले में सुखदायक आवाज़, हिलाकर या गहरी साँस लेने की सलाह भी नहीं दी जाती है।

hindi translation

vAditragItAnunayairapUrvairvighaTTanairguptaphalAvagharSaiH | AbhiH kriyAbhizca na labdhasaJjJaH sAnAhalAlAzvasanazca varjyaH ||23||

hk transliteration by Sanscript