Progress:68.6%

पिबेत् कषायाणि च गन्धवन्ति पित्तज्वरं यानि शमं नयन्ति | प्रभूतदोषस्तमसोऽतिरेकात् सम्मूर्च्छितो नैव विबुध्यते यः ||२०||

The person should drink decoctions that are fragrant and help to alleviate Pitta fever, as these will bring relief. If a person is overwhelmed by excessive doshas and Tamas (insensibility), they may fall into a state of unconsciousness and will not regain consciousness unless treated.

english translation

व्यक्ति को सुगंधित काढ़ा पीना चाहिए जो पित्त ज्वर को कम करने में मदद करता है, क्योंकि इससे उसे राहत मिलेगी। यदि कोई व्यक्ति अत्यधिक दोषों और तमस (असंवेदनशीलता) से अभिभूत है, तो वह बेहोशी की स्थिति में आ सकता है और जब तक उपचार न किया जाए, उसे होश नहीं आएगा।

hindi translation

pibet kaSAyANi ca gandhavanti pittajvaraM yAni zamaM nayanti | prabhUtadoSastamaso'tirekAt sammUrcchito naiva vibudhyate yaH ||20||

hk transliteration by Sanscript