Sushruta Samhita
Progress:58.5%
गुल्मवद्वा विशालत्वाद्गुल्म इत्यभिधीयते । स यस्मादात्मनि चयं गच्छत्यप्स्विव बुद्बुदः ॥६॥
A condition is called Gulma when it expands and becomes large, much like a bubble that grows and moves upward in water. This is similar to the way the disease, Gulma, grows within the body and expands.
english translation
जब यह फैलकर बड़ा हो जाता है, तो इसे गुल्मा कहते हैं, बिल्कुल पानी में ऊपर की ओर बढ़ने वाले बुलबुले की तरह। यह गुल्मा नामक बीमारी के शरीर में बढ़ने और फैलने के तरीके के समान है।
hindi translation
gulmavadvA vizAlatvAdgulma ityabhidhIyate । sa yasmAdAtmani cayaM gacchatyapsviva budbudaH ॥6॥
hk transliteration by Sanscriptअन्तः सरति यस्माच्च न पाकमुपयात्यतः । स व्यस्तैर्जायते दोषैः समस्तैरपि चोच्छ्रितैः ॥७॥
When something moves inside without undergoing digestion or transformation, it causes disturbance by accumulating and becoming deranged due to all the doshas (bodily humors), leading to an aggravated state. This is the nature of the condition described.
english translation
जब कोई चीज पाचन या परिवर्तन से गुजरे बिना अंदर चली जाती है, तो वह जमा होकर गड़बड़ी पैदा करती है और सभी दोषों (शारीरिक द्रव्यों) के कारण विक्षिप्त हो जाती है, जिससे स्थिति बिगड़ जाती है। वर्णित स्थिति की प्रकृति यही है।
hindi translation
antaH sarati yasmAcca na pAkamupayAtyataH । sa vyastairjAyate doSaiH samastairapi cocchritaiH ॥7॥
hk transliteration by Sanscriptपुरुषाणां तथा स्त्रीणां ज्ञेयो रक्तेन चापरः । सदनं मदन्ता वह्नेराटोपोऽन्त्रविकूजनम् ॥८॥
The condition is to be recognized by the presence of blood, which is another sign. It causes intense discomfort in both men and women, resembling the roaring of a fire inside, akin to the crackling sound of burning wood.
english translation
इस स्थिति को रक्त की उपस्थिति से पहचाना जा सकता है, जो एक और संकेत है। यह पुरुषों और महिलाओं दोनों में तीव्र असुविधा पैदा करता है, जो अंदर आग की गर्जना, जलती हुई लकड़ी की चटकने की आवाज़ जैसा होता है।
hindi translation
puruSANAM tathA strINAM jJeyo raktena cAparaH । sadanaM madantA vahnerATopo'ntravikUjanam ॥8॥
hk transliteration by Sanscriptविण्मूत्रानिलसङ्गश्च सौहित्यासहता तथा । द्वेषोऽन्ने वायुरूर्ध्वं च पूर्वरूपेषु गुल्मिनाम् ॥९॥
The condition is also characterized by the difficulty in passing urine, the obstruction caused by the deranged wind (Vayu), and an intense aversion to food. These symptoms indicate the presence of Gulma, which causes the wind to rise upward, affecting the body in its earlier forms.
english translation
इस स्थिति में पेशाब करने में कठिनाई, विक्षिप्त वायु (वायु) के कारण होने वाली रुकावट और भोजन के प्रति तीव्र अरुचि भी शामिल है। ये लक्षण गुल्म की उपस्थिति का संकेत देते हैं, जिसके कारण वायु ऊपर की ओर उठती है और शरीर को उसके प्रारंभिक रूपों में प्रभावित करती है।
hindi translation
viNmUtrAnilasaGgazca sauhityAsahatA tathA । dveSo'nne vAyurUrdhvaM ca pUrvarUpeSu gulminAm ॥9॥
hk transliteration by Sanscriptहृत्कुक्षिशूलं मुखकण्ठशोषो वायोर्निरोधो विषमाग्निता च । ते ते विकाराः पवनात्मकाश्च भवन्ति गुल्मेऽनिलसम्भवे तु ॥१०॥
The conditions of heart and abdominal pain, dryness of the mouth and throat, obstruction of wind, irregular digestive fire, and other such disorders are caused by the deranged wind (Vayu) in the body. These are the signs of Gulma that arise due to the disturbance of the wind element.
english translation
हृदय और पेट में दर्द, मुंह और गले का सूखना, वायु का अवरोध, अनियमित पाचन अग्नि और इस तरह के अन्य विकार शरीर में वायु के विक्षुब्ध होने के कारण होते हैं। ये गुल्म के लक्षण हैं जो वायु तत्व की गड़बड़ी के कारण उत्पन्न होते हैं।
hindi translation
hRtkukSizUlaM mukhakaNThazoSo vAyornirodho viSamAgnitA ca । te te vikArAH pavanAtmakAzca bhavanti gulme'nilasambhave tu ॥10॥
hk transliteration by Sanscript