Sushruta Samhita
Progress:60.0%
पीतं सुखाम्बुना वाऽपि स्वर्जिकाकुष्ठसैन्धवम् । वृश्चीव(र)मुरुबूकं च वर्षाभूर्बृहतीद्वयम् ॥४६॥
If consumed with pleasant water, the alkaline substances from swarjika, leprosy, or salt can cure conditions like the sting of a scorpion, the bites of a large snake, or the effects of intense rainfall or the great elements.
english translation
यदि सुखद जल के साथ सेवन किया जाए, तो स्वर्जिका, कुष्ठ या नमक से प्राप्त क्षारीय पदार्थ बिच्छू के डंक, बड़े सांप के काटने या तीव्र वर्षा या महाभूतों के प्रभाव जैसी बीमारियों को ठीक कर सकते हैं।
hindi translation
pItaM sukhAmbunA vA'pi svarjikAkuSThasaindhavam । vRzcIva(ra)murubUkaM ca varSAbhUrbRhatIdvayam ॥46॥
hk transliteration by Sanscriptचित्रकं च जलद्रोणे पक्त्वा पादावशेषितम् । मागधीचित्रकक्षौद्रलिप्ते कुम्भे निधापयेत् ॥४७॥
After roasting the chitraka in a pot, the remaining residue of the feet should be placed inside a pot that is smeared with the paste of Magadhi, chitraka, and kshoudra, and then stored inside.
english translation
चित्रक को बर्तन में भूनने के बाद, पैरों के बचे हुए अवशेषों को मागधी, चित्रक और क्षौद्र के लेप से चुपड़े बर्तन में रखकर उसमें रख देना चाहिए।
hindi translation
citrakaM ca jaladroNe paktvA pAdAvazeSitam । mAgadhIcitrakakSaudralipte kumbhe nidhApayet ॥47॥
hk transliteration by Sanscriptमधुनः प्रस्थमावाप्य पथ्याचूर्णार्धसंयुतम् । बुसोषितं दशाहं तु जीर्णभक्तः पिबेन्नरः ॥४८॥
A person should take a portion of honey mixed with half the prescribed powder and drink it after it has been dried and kept for ten days. This should be consumed by someone who has digested their food properly.
english translation
व्यक्ति को निर्धारित चूर्ण की आधी मात्रा में शहद मिलाकर पीना चाहिए तथा इसे सुखाकर दस दिन तक रखने के बाद पीना चाहिए। यह उसी व्यक्ति को पीना चाहिए जिसने अपना भोजन ठीक से पचा लिया हो।
hindi translation
madhunaH prasthamAvApya pathyAcUrNArdhasaMyutam । busoSitaM dazAhaM tu jIrNabhaktaH pibennaraH ॥48॥
hk transliteration by Sanscriptअरिष्टोऽयं जयेद्गुल्ममविपाकमरोचकम् । पाठानिकुम्भरजनीत्रिकटुत्रिफलाग्निकम् ॥४९॥
This decoction (Arishta) cures a painful and indigestible swelling. It is made with a mixture of Trikatu (a combination of three pungent spices) and three fruits, which kindle the digestive fire, and is kept in a special vessel overnight.
english translation
यह काढ़ा (अरिष्ट) दर्दनाक और अपचनीय सूजन को ठीक करता है। इसे त्रिकटु (तीन तीखे मसालों का मिश्रण) और तीन फलों के मिश्रण से बनाया जाता है, जो पाचन अग्नि को प्रज्वलित करते हैं, और इसे रात भर एक विशेष बर्तन में रखा जाता है।
hindi translation
ariSTo'yaM jayedgulmamavipAkamarocakam । pAThAnikumbharajanItrikaTutriphalAgnikam ॥49॥
hk transliteration by Sanscriptलवणं वृक्षबीजं च तुल्यं स्यादनवो गुडः । पथ्याभिर्वा युतं चूर्णं गवां मूत्रयुतं पचेत् ॥५०॥
The salt, the seed of the tree, and an equal quantity of jaggery should be mixed. This mixture, when combined with appropriate powders and cow's urine, should be cooked.
english translation
नमक, पेड़ के बीज और बराबर मात्रा में गुड़ मिला लें। इस मिश्रण को उपयुक्त चूर्ण और गाय के मूत्र के साथ मिलाकर पका लें।
hindi translation
lavaNaM vRkSabIjaM ca tulyaM syAdanavo guDaH । pathyAbhirvA yutaM cUrNaM gavAM mUtrayutaM pacet ॥50॥
hk transliteration by Sanscript