Sushruta Samhita

Progress:62.5%

पाठां वचां त्रिकटुकं तथा कटुकरोहिणीम् | चित्रकस्य च निर्यूहे पिबेद्यूषं सहार्जकम् ||१११||

sanskrit

The combination of Patha (Cissampelos pareira), Vacha (Acorus calamus), Trikatu (a mixture of black pepper, long pepper, and ginger), and Katukarohini (Picrorhiza kurroa), along with Chitraka (Plumbago zeylanica) in the form of a decoction, should be taken with the addition of honey or sugar syrup (Arjaka). This combination is beneficial for promoting digestion and alleviating discomfort caused by vitiated doshas, particularly for conditions related to the digestive system.

english translation

hindi translation

pAThAM vacAM trikaTukaM tathA kaTukarohiNIm | citrakasya ca niryUhe pibedyUSaM sahArjakam ||111||

hk transliteration

एरण्डफलमूलानि मूलं गोक्षुरकस्य च | शालपर्णीं पृश्निपर्णीं बृहतीं कण्टकारिकाम् ||११२||

sanskrit

The roots of castor fruit (Eranda), the root of Gokshura (Tribulus terrestris), Shalaparna (Alangium salviifolium), Prishniparni (Uraria picta), Brihati (Solanum indicum), and Kantakari (Solanum xanthocarpum) are mentioned here. These herbs are often used in Ayurvedic formulations to balance doshas, particularly for conditions like swelling, inflammation, and pain. The combination of these roots can support detoxification, relieve pain, and improve digestive and urinary functions.

english translation

hindi translation

eraNDaphalamUlAni mUlaM gokSurakasya ca | zAlaparNIM pRzniparNIM bRhatIM kaNTakArikAm ||112||

hk transliteration

दद्याच्छृगालविन्नां च सहदेवां तथैव च | महासहां क्षुद्रसहां मूलमिक्षुरकस्य च ||११३||

sanskrit

One should give the roots of the jackal's grain (Shṛgālavin), Sahadeva (a medicinal plant), Mahāsaha, and the small-leaved Sahā, as well as the root of Ikṣuraka (a type of sugarcane or related plant).

english translation

hindi translation

dadyAcchRgAlavinnAM ca sahadevAM tathaiva ca | mahAsahAM kSudrasahAM mUlamikSurakasya ca ||113||

hk transliteration

एतत् सम्भृत्य सम्भारं जलद्रोणे विपाचयेत् | चतुर्भागावशेषं तु यवक्षारयुतं पिबेत् ||११४||

sanskrit

After preparing this mixture, it should be boiled in a water vessel. The remaining one-fourth part should be consumed mixed with barley-ash water.

english translation

hindi translation

etat sambhRtya sambhAraM jaladroNe vipAcayet | caturbhAgAvazeSaM tu yavakSArayutaM pibet ||114||

hk transliteration

वातिकं पैत्तिकं वाऽपि श्लैष्मिकं सान्निपातिकम् | प्रसह्य नाशयेच्छूलं छिन्नाभ्रमिव मारुतः ||११५||

sanskrit

Whether the pain is caused by vata, pitta, or kapha, or due to a combination of these (sannipatik), one should forcefully destroy the pain, like the wind dispersing a cloud.

english translation

hindi translation

vAtikaM paittikaM vA'pi zlaiSmikaM sAnnipAtikam | prasahya nAzayecchUlaM chinnAbhramiva mArutaH ||115||

hk transliteration