1.
औपद्रविकाध्यायः
Diseases of the eye and its appendages
2.
संधिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-joints
3.
वर्त्मगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-lids
4.
शुक्लगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the sclerotic coat
5.
कृष्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the black part of the eye
6.
सर्वगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases affecting the eyes as a whole
7.
दृष्टिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the Pupil
8.
चिकित्सितप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Classification and treatment of ocular affections
9.
वाताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Vataja Ophthalmia
10.
पित्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Pittaja Ophthalmia
11.
श्लेष्माभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Shleshma Ophthalmia
12.
रक्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Raktaja Ophthalmia
13.
लेख्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Lekhya-roga
14.
भेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Incision
15.
छेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Excision
16.
पक्ष्मकोपप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases peculiar to eye-lashes and eye-lids
17.
दृष्टिगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of pupil and crystalline lens
18.
क्रियाकल्पाध्यायः
Preparations and medicinal measures for ocular affections in general
19.
नयनाभिघातप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of hurt or injnry to the eye
20.
कर्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of Ear-disease
21.
कर्णगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Medical Treatment of Ear-disease
22.
नासागतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of diseases of the nose
23.
नासागतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of nasal diseases
24.
प्रतिश्यायप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Catarrh
25.
शिरोरोगविज्ञानीयाध्यायः
Symptoms of diseases of the head
26.
शिरोरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of the head
27.
नवग्रहाकृतिविज्ञानीयाध्यायः
Specific features of nine malignant Grahas
28.
स्कन्दग्रहप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skanda-graha
29.
स्कन्दापस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skandapasmara
30.
शकुनीप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shakuni-graha
31.
रेवतीप्रतिषेधाध्यायः
Theraputics Of An Attack By Revati-Graha
32.
पूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Putana-graha
33.
अन्धपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Andha-putana-graha
34.
शीतपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shita-putana
35.
मुखमण्डिकाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Mukha-mandika
36.
नैगमेषप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Naigamesha
37.
ग्रहोत्पत्त्यध्यायः
Origin of nine Grahas
38.
योनिव्यापत्प्रतिषेधाध्यायः
Treatment of the diseases of the female organ of generation
39.
ज्वरप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fever (Jvara)
40.
अतिसारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Diarrhea (Atisara)
41.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Phthisis (Shosha)
•
गुल्मप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Abdominal Tumors (Gulma)
43.
हृद्रोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Heart-disease (Hridroga)
44.
पाण्डुरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Jaundice (Pandu-roga)
45.
रक्तपित्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hemorrhage (Rakta-pitta)
46.
मूर्च्छाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fainting fits (Murccha)
47.
पानात्ययप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Alcoholism (Panatyaya)
48.
तृष्णाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of thirst (Trishna)
49.
छर्दिप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Vomiting (Chardi)
50.
हिक्काप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hiccough (Hicca)
51.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Asthma (Shvasa)
52.
कासप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cough (Kasa)
53.
स्वरभेदप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hoarseness (Svara-bheda)
54.
कृमिरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Worms (Krimi-roga)
55.
उदावर्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of repression of natural urging (Udavarta)
56.
विसूचिकाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cholera (Visuchika)
57.
अरोचकप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of aversion to food (Arochaka)
58.
मूत्राघातप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of suppression of Urine (Mutra-ghata)
59.
मूत्रकृच्छ्रप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of the defects of Urine (Mutra-dosha)
60.
अमानुषोपसर्गप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of demonology (Amanusha)
61.
अपस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Epilepsy (Apasmara)
62.
उन्मादप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Insanity (Unmada)
63.
रसभेदविकल्पाध्यायः
Different Combinations of six different Rasas
64.
स्वस्थवृत्ताध्यायः
Rules of Health
65.
तन्त्रयुक्त्यध्यायः
The Technical terms used in the treatise
66.
दोषभेदविकल्पाध्यायः
The different Modifications of the different Doshas
Progress:62.5%
पाठां वचां त्रिकटुकं तथा कटुकरोहिणीम् | चित्रकस्य च निर्यूहे पिबेद्यूषं सहार्जकम् ||१११||
sanskrit
The combination of Patha (Cissampelos pareira), Vacha (Acorus calamus), Trikatu (a mixture of black pepper, long pepper, and ginger), and Katukarohini (Picrorhiza kurroa), along with Chitraka (Plumbago zeylanica) in the form of a decoction, should be taken with the addition of honey or sugar syrup (Arjaka). This combination is beneficial for promoting digestion and alleviating discomfort caused by vitiated doshas, particularly for conditions related to the digestive system.
english translation
hindi translation
pAThAM vacAM trikaTukaM tathA kaTukarohiNIm | citrakasya ca niryUhe pibedyUSaM sahArjakam ||111||
hk transliteration
एरण्डफलमूलानि मूलं गोक्षुरकस्य च | शालपर्णीं पृश्निपर्णीं बृहतीं कण्टकारिकाम् ||११२||
sanskrit
The roots of castor fruit (Eranda), the root of Gokshura (Tribulus terrestris), Shalaparna (Alangium salviifolium), Prishniparni (Uraria picta), Brihati (Solanum indicum), and Kantakari (Solanum xanthocarpum) are mentioned here. These herbs are often used in Ayurvedic formulations to balance doshas, particularly for conditions like swelling, inflammation, and pain. The combination of these roots can support detoxification, relieve pain, and improve digestive and urinary functions.
english translation
hindi translation
eraNDaphalamUlAni mUlaM gokSurakasya ca | zAlaparNIM pRzniparNIM bRhatIM kaNTakArikAm ||112||
hk transliteration
दद्याच्छृगालविन्नां च सहदेवां तथैव च | महासहां क्षुद्रसहां मूलमिक्षुरकस्य च ||११३||
sanskrit
One should give the roots of the jackal's grain (Shṛgālavin), Sahadeva (a medicinal plant), Mahāsaha, and the small-leaved Sahā, as well as the root of Ikṣuraka (a type of sugarcane or related plant).
english translation
hindi translation
dadyAcchRgAlavinnAM ca sahadevAM tathaiva ca | mahAsahAM kSudrasahAM mUlamikSurakasya ca ||113||
hk transliteration
एतत् सम्भृत्य सम्भारं जलद्रोणे विपाचयेत् | चतुर्भागावशेषं तु यवक्षारयुतं पिबेत् ||११४||
sanskrit
After preparing this mixture, it should be boiled in a water vessel. The remaining one-fourth part should be consumed mixed with barley-ash water.
english translation
hindi translation
etat sambhRtya sambhAraM jaladroNe vipAcayet | caturbhAgAvazeSaM tu yavakSArayutaM pibet ||114||
hk transliteration
वातिकं पैत्तिकं वाऽपि श्लैष्मिकं सान्निपातिकम् | प्रसह्य नाशयेच्छूलं छिन्नाभ्रमिव मारुतः ||११५||
sanskrit
Whether the pain is caused by vata, pitta, or kapha, or due to a combination of these (sannipatik), one should forcefully destroy the pain, like the wind dispersing a cloud.
english translation
hindi translation
vAtikaM paittikaM vA'pi zlaiSmikaM sAnnipAtikam | prasahya nAzayecchUlaM chinnAbhramiva mArutaH ||115||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:62.5%
पाठां वचां त्रिकटुकं तथा कटुकरोहिणीम् | चित्रकस्य च निर्यूहे पिबेद्यूषं सहार्जकम् ||१११||
sanskrit
The combination of Patha (Cissampelos pareira), Vacha (Acorus calamus), Trikatu (a mixture of black pepper, long pepper, and ginger), and Katukarohini (Picrorhiza kurroa), along with Chitraka (Plumbago zeylanica) in the form of a decoction, should be taken with the addition of honey or sugar syrup (Arjaka). This combination is beneficial for promoting digestion and alleviating discomfort caused by vitiated doshas, particularly for conditions related to the digestive system.
english translation
hindi translation
pAThAM vacAM trikaTukaM tathA kaTukarohiNIm | citrakasya ca niryUhe pibedyUSaM sahArjakam ||111||
hk transliteration
एरण्डफलमूलानि मूलं गोक्षुरकस्य च | शालपर्णीं पृश्निपर्णीं बृहतीं कण्टकारिकाम् ||११२||
sanskrit
The roots of castor fruit (Eranda), the root of Gokshura (Tribulus terrestris), Shalaparna (Alangium salviifolium), Prishniparni (Uraria picta), Brihati (Solanum indicum), and Kantakari (Solanum xanthocarpum) are mentioned here. These herbs are often used in Ayurvedic formulations to balance doshas, particularly for conditions like swelling, inflammation, and pain. The combination of these roots can support detoxification, relieve pain, and improve digestive and urinary functions.
english translation
hindi translation
eraNDaphalamUlAni mUlaM gokSurakasya ca | zAlaparNIM pRzniparNIM bRhatIM kaNTakArikAm ||112||
hk transliteration
दद्याच्छृगालविन्नां च सहदेवां तथैव च | महासहां क्षुद्रसहां मूलमिक्षुरकस्य च ||११३||
sanskrit
One should give the roots of the jackal's grain (Shṛgālavin), Sahadeva (a medicinal plant), Mahāsaha, and the small-leaved Sahā, as well as the root of Ikṣuraka (a type of sugarcane or related plant).
english translation
hindi translation
dadyAcchRgAlavinnAM ca sahadevAM tathaiva ca | mahAsahAM kSudrasahAM mUlamikSurakasya ca ||113||
hk transliteration
एतत् सम्भृत्य सम्भारं जलद्रोणे विपाचयेत् | चतुर्भागावशेषं तु यवक्षारयुतं पिबेत् ||११४||
sanskrit
After preparing this mixture, it should be boiled in a water vessel. The remaining one-fourth part should be consumed mixed with barley-ash water.
english translation
hindi translation
etat sambhRtya sambhAraM jaladroNe vipAcayet | caturbhAgAvazeSaM tu yavakSArayutaM pibet ||114||
hk transliteration
वातिकं पैत्तिकं वाऽपि श्लैष्मिकं सान्निपातिकम् | प्रसह्य नाशयेच्छूलं छिन्नाभ्रमिव मारुतः ||११५||
sanskrit
Whether the pain is caused by vata, pitta, or kapha, or due to a combination of these (sannipatik), one should forcefully destroy the pain, like the wind dispersing a cloud.
english translation
hindi translation
vAtikaM paittikaM vA'pi zlaiSmikaM sAnnipAtikam | prasahya nAzayecchUlaM chinnAbhramiva mArutaH ||115||
hk transliteration