Sushruta Samhita

Progress:52.8%

तद्वल्लीढं मधुयुतं बदरीमूलमेव तु | बदर्यर्जुनजम्ब्वाम्रशल्लकीवेतसत्वचः ||९६||

sanskrit

The paste of the vine mixed with honey, along with the root of Ber (Badrī), and the bark of Banyan (Arjuna), Jamun, Mango, and Shalmali trees, is effective in treating dysentery.

english translation

बेर (बद्री) की जड़, बरगद (अर्जुन), जामुन, आम और शाल्मलि वृक्षों की छाल को शहद के साथ मिलाकर बनाया गया बेल का पेस्ट पेचिश के उपचार में प्रभावी है।

hindi translation

tadvallIDhaM madhuyutaM badarImUlameva tu | badaryarjunajambvAmrazallakIvetasatvacaH ||96||

hk transliteration by Sanscript

शर्कराक्षौद्रसंयुक्ताः पीता घ्नन्त्युदरामयम् | एतैरेव यवागूंश्च षडान् यूषांश्च कारयेत् ||९७||

sanskrit

The mixture of sugar and honey, when consumed, cures abdominal diseases. With these, one should also prepare six types of gruels and soups.

english translation

चीनी और शहद का मिश्रण खाने से पेट के रोग दूर होते हैं। इसके साथ ही छह प्रकार के दलिया और सूप भी बनाने चाहिए।

hindi translation

zarkarAkSaudrasaMyuktAH pItA ghnantyudarAmayam | etaireva yavAgUMzca SaDAn yUSAMzca kArayet ||97||

hk transliteration by Sanscript

पानीयानि च तृष्णासु द्रव्येष्वेतेषु बुद्धिमान् | कृतं शाल्मलिवृन्तेषु कषायं हिमसञ्ज्ञितम् ||९८||

sanskrit

The wise person should prepare a decoction of the shalmali (silk cotton tree) bark for the treatment of thirst and other related conditions. This decoction is known as "Hima" (cold) in its properties.

english translation

बुद्धिमान व्यक्ति को प्यास और अन्य संबंधित स्थितियों के उपचार के लिए शाल्मली (रेशमी कपास के पेड़) की छाल का काढ़ा तैयार करना चाहिए। यह काढ़ा अपने गुणों के कारण "हिमा" (शीत) के नाम से जाना जाता है।

hindi translation

pAnIyAni ca tRSNAsu dravyeSveteSu buddhimAn | kRtaM zAlmalivRnteSu kaSAyaM himasaJjJitam ||98||

hk transliteration by Sanscript

निशापर्युषितं पेयं सक्षौद्रं मधुकान्वितम् | विबद्धवातविट् शूलपरीतः सप्रवाहिकः ||९९||

sanskrit

The drink that has been stored overnight, mixed with sugar and honey, should be used. It is beneficial for conditions involving obstructed wind (Vata), pain (Shula), and excessive flow (Pravahika).

english translation

रात भर रखा हुआ पेय, चीनी और शहद के साथ मिलाकर पीना चाहिए। यह अवरुद्ध वायु (वात), दर्द (शूल) और अत्यधिक प्रवाह (प्रवाहिका) से जुड़ी स्थितियों के लिए फायदेमंद है।

hindi translation

nizAparyuSitaM peyaM sakSaudraM madhukAnvitam | vibaddhavAtaviT zUlaparItaH sapravAhikaH ||99||

hk transliteration by Sanscript

सरक्तपित्तश्च पयः पिबेत्तृष्णासमन्वितः | यथाऽमृतं तथा क्षीरमतीसारेषु पूजितम् ||१००||

sanskrit

The milk mixed with blood and bile, and imbibed with thirst, should be consumed as if it were nectar. It is especially revered in cases of dysentery.

english translation

रक्त और पित्त से युक्त तथा प्यास से पीये हुए दूध को अमृत के समान पीना चाहिए। पेचिश रोग में यह विशेष पूजनीय है।

hindi translation

saraktapittazca payaH pibettRSNAsamanvitaH | yathA'mRtaM tathA kSIramatIsAreSu pUjitam ||100||

hk transliteration by Sanscript