Sushruta Samhita

Progress:52.1%

नरं रूक्षमवेक्ष्याग्निं सक्षारं पाययेद्घृतम् | बलाबृहत्यंशुमतीकच्छुरामूलसाधितम् ||७६||

sanskrit

Looking at a person who is emaciated and suffering from weakness, one should administer clarified butter mixed with alkali. This should be prepared with the root of the Kachura plant, which is potent and strengthens the body.

english translation

दुर्बल और दुर्बल व्यक्ति को देखकर उसे कचूरा के पौधे की जड़ से बना घी और क्षार मिलाकर पिलाना चाहिए। यह घी शक्तिशाली होता है और शरीर को बल प्रदान करता है।

hindi translation

naraM rUkSamavekSyAgniM sakSAraM pAyayedghRtam | balAbRhatyaMzumatIkacchurAmUlasAdhitam ||76||

hk transliteration by Sanscript

मधूक्षितं समधुकं पिबेच्छूलैरभिद्रुतः | दार्वीबिल्वकणाद्राक्षाकटुकेन्द्रयवैर्घृतम् ||७७||

sanskrit

A person who is suffering from pain should drink clarified butter mixed with honey, astringents, and bitter substances. It should be prepared with Darvi, Bilva, Kanta, grapes, and pungent herbs.

english translation

madhUkSitaM samadhukaM pibecchUlairabhidrutaH | dArvIbilvakaNAdrAkSAkaTukendrayavairghRtam ||77||

hk transliteration by Sanscript

साधितं हन्त्यतीसारं वातपित्तकफात्मकम् | दध्ना चाम्लेन सम्पक्वं सव्योषाजाजिचित्रकम् ||७८||

sanskrit

The mixture prepared with clarified butter can cure severe dysentery caused by the doshas of Vata, Pitta, and Kapha. It should be cooked with sour yogurt and made with the herbs like Savyosha, Aja, and Chitraka.

english translation

घी से बना मिश्रण वात, पित्त और कफ के दोषों से होने वाली गंभीर पेचिश को ठीक कर सकता है। इसे खट्टे दही के साथ पकाया जाना चाहिए और सव्योषा, अज और चित्रक जैसी जड़ी-बूटियों के साथ बनाया जाना चाहिए।

hindi translation

sAdhitaM hantyatIsAraM vAtapittakaphAtmakam | dadhnA cAmlena sampakvaM savyoSAjAjicitrakam ||78||

hk transliteration by Sanscript

सचव्यपिप्पलीमूलं दाडिमैर्वा रुगर्दितः | पयो घृतं च मधु च पिबेच्छूलैरभिद्रुतः ||७९||

sanskrit

When afflicted with pain and discomfort, the person should drink a mixture of the root of long pepper, pomegranate, milk, clarified butter, and honey, along with astringent substances to relieve the symptoms of dysentery.

english translation

दर्द और परेशानी से पीड़ित होने पर, व्यक्ति को पेचिश के लक्षणों से राहत पाने के लिए कसैले पदार्थों के साथ पिप्पली की जड़, अनार, दूध, घी और शहद का मिश्रण पीना चाहिए।

hindi translation

sacavyapippalImUlaM dADimairvA rugarditaH | payo ghRtaM ca madhu ca pibecchUlairabhidrutaH ||79||

hk transliteration by Sanscript

सिताजमोदकट्वङ्गमधुकैरवचूर्णितम् | अवेदनं सुसम्पक्वं दीप्ताग्नेः सुचिरोत्थितम् ||८०||

sanskrit

A powder made from white ajamoda, bitter ganges, and licorice, when mixed with a suitable preparation, relieves the condition of the patient. It is to be administered when the digestive fire is strong and has been well-stimulated over time.

english translation

सफेद अजमोद, कड़वी गंगा और मुलेठी से बना चूर्ण, किसी उपयुक्त मिश्रण में मिलाकर देने से रोगी की स्थिति में राहत मिलती है। इसे तब दिया जाना चाहिए जब पाचन अग्नि मजबूत हो और समय के साथ अच्छी तरह से उत्तेजित हो।

hindi translation

sitAjamodakaTvaGgamadhukairavacUrNitam | avedanaM susampakvaM dIptAgneH sucirotthitam ||80||

hk transliteration by Sanscript