Sushruta Samhita

Progress:50.2%

अथवा वामयित्वाऽऽमे शूलाध्माननिपीडितम् | पिप्पलीसैन्धवाम्भोभिर्लङ्घनाद्यैरुपाचरेत् ||२६||

sanskrit

Alternatively, after administering emesis (Vamana), for a person suffering from colic, bloating, and pain, the treatment should include fasting and therapeutic measures using Pippali (Long Pepper), Saindhava (Rock salt), and water. These should be given in conjunction with digestion-promoting therapies (Langhana).

english translation

hindi translation

athavA vAmayitvA''me zUlAdhmAnanipIDitam | pippalIsaindhavAmbhobhirlaGghanAdyairupAcaret ||26||

hk transliteration

कार्यं वमनस्यान्ते प्रद्रवं लघुभोजनम् | खडयूषयवागूषु पिप्पल्याद्यं च योजयेत् ||२७||

sanskrit

At the end of emesis (Vamana), the patient should be given light food consisting of watery gruels, such as Khadiyusha (a type of gruel) or barley gruel, combined with Pippali (long pepper) and similar digestive herbs.

english translation

hindi translation

kAryaM vamanasyAnte pradravaM laghubhojanam | khaDayUSayavAgUSu pippalyAdyaM ca yojayet ||27||

hk transliteration

अनेन विधिना चामं यस्य वै नोपशाम्यति | हरिद्रादिं वचादिं वा पिबेत् प्रातः स मानवः ||२८||

sanskrit

By this method, if the patient does not improve, he should drink a preparation made with Haridra (turmeric), Vacha (Acorus calamus), or similar herbs in the morning.

english translation

hindi translation

anena vidhinA cAmaM yasya vai nopazAmyati | haridrAdiM vacAdiM vA pibet prAtaH sa mAnavaH ||28||

hk transliteration

आमातीसारिणां कार्यं नादौ सङ्ग्रहणं नृणाम् | तेषां दोषा विबद्धाः प्राग्जनयन्त्यामयानिमान् ||२९||

sanskrit

For individuals suffering from acute diarrhea (Āmātīsāra), the initial treatment should not involve any binding or astringent measures. The doshas (bodily humors) in these cases are disturbed and may lead to various complications if not treated properly.

english translation

hindi translation

AmAtIsAriNAM kAryaM nAdau saGgrahaNaM nRNAm | teSAM doSA vibaddhAH prAgjanayantyAmayAnimAn ||29||

hk transliteration

प्लीहपाण्ड्वामयानाहमेहकुष्ठोदरज्वरान् | शोफगुल्मग्रहण्यर्शःशूलालसकहृद्ग्रहान् ||३०||

sanskrit

The conditions such as plethora (Pleeha), jaundice (Pandu), constipation (Ama), diabetes (Madhumeha), leprosy (Kushtha), abdominal diseases (Udarajvara), fever (Jvara), swelling (Shopha), tumors (Gulma), intestinal obstruction (Antar-grahani), hemorrhoids (Arshas), pain (Shula), chronic fever (Atisara), and heart disease (Hridroga) can arise from untreated or improperly treated cases of diarrhea (Āmātīsāra).

english translation

hindi translation

plIhapANDvAmayAnAhamehakuSThodarajvarAn | zophagulmagrahaNyarzaHzUlAlasakahRdgrahAn ||30||

hk transliteration