Progress:49.8%

नानावर्णं नैकशः सारयन्ति कृच्छ्राज्जन्तोः षष्ठमेनं वदन्ति ||१६||

The creatures (or individuals) affected by this condition exhibit various colors and symptoms, and due to the difficulty of the disease, they are described as having multiple forms or manifestations, which are referred to as the sixth type.

english translation

इस स्थिति से प्रभावित प्राणी (या व्यक्ति) विभिन्न रंग और लक्षण प्रदर्शित करते हैं, और रोग की कठिनाई के कारण, उन्हें कई रूपों या अभिव्यक्तियों के रूप में वर्णित किया जाता है, जिन्हें छठे प्रकार के रूप में संदर्भित किया जाता है।

hindi translation

nAnAvarNaM naikazaH sArayanti kRcchrAjjantoH SaSThamenaM vadanti ||16||

hk transliteration by Sanscript