1.
औपद्रविकाध्यायः
Diseases of the eye and its appendages
2.
संधिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-joints
3.
वर्त्मगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-lids
4.
शुक्लगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the sclerotic coat
5.
कृष्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the black part of the eye
6.
सर्वगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases affecting the eyes as a whole
7.
दृष्टिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the Pupil
8.
चिकित्सितप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Classification and treatment of ocular affections
9.
वाताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Vataja Ophthalmia
10.
पित्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Pittaja Ophthalmia
11.
श्लेष्माभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Shleshma Ophthalmia
12.
रक्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Raktaja Ophthalmia
13.
लेख्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Lekhya-roga
14.
भेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Incision
15.
छेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Excision
16.
पक्ष्मकोपप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases peculiar to eye-lashes and eye-lids
17.
दृष्टिगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of pupil and crystalline lens
18.
क्रियाकल्पाध्यायः
Preparations and medicinal measures for ocular affections in general
19.
नयनाभिघातप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of hurt or injnry to the eye
20.
कर्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of Ear-disease
21.
कर्णगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Medical Treatment of Ear-disease
22.
नासागतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of diseases of the nose
23.
नासागतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of nasal diseases
24.
प्रतिश्यायप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Catarrh
25.
शिरोरोगविज्ञानीयाध्यायः
Symptoms of diseases of the head
26.
शिरोरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of the head
27.
नवग्रहाकृतिविज्ञानीयाध्यायः
Specific features of nine malignant Grahas
28.
स्कन्दग्रहप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skanda-graha
29.
स्कन्दापस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skandapasmara
30.
शकुनीप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shakuni-graha
31.
रेवतीप्रतिषेधाध्यायः
Theraputics Of An Attack By Revati-Graha
32.
पूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Putana-graha
33.
अन्धपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Andha-putana-graha
34.
शीतपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shita-putana
35.
मुखमण्डिकाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Mukha-mandika
36.
नैगमेषप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Naigamesha
37.
ग्रहोत्पत्त्यध्यायः
Origin of nine Grahas
38.
योनिव्यापत्प्रतिषेधाध्यायः
Treatment of the diseases of the female organ of generation
39.
ज्वरप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fever (Jvara)
•
अतिसारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Diarrhea (Atisara)
41.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Phthisis (Shosha)
42.
गुल्मप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Abdominal Tumors (Gulma)
43.
हृद्रोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Heart-disease (Hridroga)
44.
पाण्डुरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Jaundice (Pandu-roga)
45.
रक्तपित्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hemorrhage (Rakta-pitta)
46.
मूर्च्छाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fainting fits (Murccha)
47.
पानात्ययप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Alcoholism (Panatyaya)
48.
तृष्णाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of thirst (Trishna)
49.
छर्दिप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Vomiting (Chardi)
50.
हिक्काप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hiccough (Hicca)
51.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Asthma (Shvasa)
52.
कासप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cough (Kasa)
53.
स्वरभेदप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hoarseness (Svara-bheda)
54.
कृमिरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Worms (Krimi-roga)
55.
उदावर्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of repression of natural urging (Udavarta)
56.
विसूचिकाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cholera (Visuchika)
57.
अरोचकप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of aversion to food (Arochaka)
58.
मूत्राघातप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of suppression of Urine (Mutra-ghata)
59.
मूत्रकृच्छ्रप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of the defects of Urine (Mutra-dosha)
60.
अमानुषोपसर्गप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of demonology (Amanusha)
61.
अपस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Epilepsy (Apasmara)
62.
उन्मादप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Insanity (Unmada)
63.
रसभेदविकल्पाध्यायः
Different Combinations of six different Rasas
64.
स्वस्थवृत्ताध्यायः
Rules of Health
65.
तन्त्रयुक्त्यध्यायः
The Technical terms used in the treatise
66.
दोषभेदविकल्पाध्यायः
The different Modifications of the different Doshas
Progress:49.6%
पित्तात् पीतं नीलमालोहितं वा तृष्णामूर्च्छादाहपाकज्वरार्तः | तन्द्रानिद्रागौरवोत्क्लेशसादी वेगाशङ्की सृष्टविट्कोऽपि भूयः ||११||
sanskrit
The stool, due to bile (Pitta), may be yellow, blue, or red in color. The person will suffer from thirst, fainting, burning sensations, fever, and pain. They may experience drowsiness, heaviness, restlessness, and the feeling of a strong urge to pass stool, which may occur with an excessive discharge of stool as well.
english translation
hindi translation
pittAt pItaM nIlamAlohitaM vA tRSNAmUrcchAdAhapAkajvarArtaH | tandrAnidrAgauravotklezasAdI vegAzaGkI sRSTaviTko'pi bhUyaH ||11||
hk transliteration
शुक्लं सान्द्रं श्लेष्मणा श्लेष्मयुक्तं भक्तद्वेषी निःस्वनं हृष्टरोमा | तन्द्रायुक्तो मोहसादास्यशोषी वर्चः कुर्यान्नैकवर्णं तृषार्तः ||१२||
sanskrit
The stool, in cases of Kapha, will be white, thick, and sticky. It will be mixed with mucus, unpleasant in smell, and may appear in clumps. The person will experience loss of strength, a lack of enthusiasm, drowsiness, confusion, and a feeling of being drained, often accompanied by thirst. The stool will not have a uniform color.
english translation
hindi translation
zuklaM sAndraM zleSmaNA zleSmayuktaM bhaktadveSI niHsvanaM hRSTaromA | tandrAyukto mohasAdAsyazoSI varcaH kuryAnnaikavarNaM tRSArtaH ||12||
hk transliteration
सर्वोद्भूते सर्वलिङ्गोपपत्तिः कृच्छ्रश्चायं बालवृद्धेष्वसाध्यः | तैस्तैर्भावैः शोचतोऽल्पाशनस्य बाष्पावेगः पक्तिमाविध्य(श्य)जन्तोः ||१३||
sanskrit
In all cases of Grahani (intestinal disorder), when all symptoms are manifest, the condition is difficult to treat, especially in children and the elderly. In such cases, the person experiences grief, difficulty in digestion, and a diminished appetite. There may also be an excessive flow of tears, a weakened digestion, and the stool may have a foul smell, further intensifying the suffering.
english translation
hindi translation
sarvodbhUte sarvaliGgopapattiH kRcchrazcAyaM bAlavRddheSvasAdhyaH | taistairbhAvaiH zocato'lpAzanasya bASpAvegaH paktimAvidhya(zya)jantoH ||13||
hk transliteration
कोष्ठं गत्वा क्षोभयत्यस्य रक्तं तच्चाधस्तात् काकणन्तीप्रकाशम् | वर्चोमिश्रं निःपुरीषं सगन्धं निर्गन्धं वा सार्यते तेन कृच्छ्रात् ||१४||
sanskrit
When the stool reaches the rectum, it disturbs the body, causing the blood to become disturbed and leading to a bright red color. The stool may be mixed with semen, have a foul odor, or may even lack any odor, and it is passed with great difficulty, causing further distress to the patient.
english translation
hindi translation
koSThaM gatvA kSobhayatyasya raktaM taccAdhastAt kAkaNantIprakAzam | varcomizraM niHpurISaM sagandhaM nirgandhaM vA sAryate tena kRcchrAt ||14||
hk transliteration
शोकोत्पन्नो दुश्चिकित्स्योऽतिमात्रं रोगो वैद्यैः कष्ट एष प्रदिष्टः | आमाजीर्णोपद्रुताः क्षोभयन्तः कोष्ठं दोषाः सम्प्रदुष्टाः सभक्तम् ||१५||
sanskrit
When grief arises, the disease becomes difficult to treat, and the physician describes this condition as extremely troublesome. The aggravated Doshas, disturbed by improper digestion or the impact of undigested food, disturb the bowel, leading to further complications.
english translation
hindi translation
zokotpanno duzcikitsyo'timAtraM rogo vaidyaiH kaSTa eSa pradiSTaH | AmAjIrNopadrutAH kSobhayantaH koSThaM doSAH sampraduSTAH sabhaktam ||15||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:49.6%
पित्तात् पीतं नीलमालोहितं वा तृष्णामूर्च्छादाहपाकज्वरार्तः | तन्द्रानिद्रागौरवोत्क्लेशसादी वेगाशङ्की सृष्टविट्कोऽपि भूयः ||११||
sanskrit
The stool, due to bile (Pitta), may be yellow, blue, or red in color. The person will suffer from thirst, fainting, burning sensations, fever, and pain. They may experience drowsiness, heaviness, restlessness, and the feeling of a strong urge to pass stool, which may occur with an excessive discharge of stool as well.
english translation
hindi translation
pittAt pItaM nIlamAlohitaM vA tRSNAmUrcchAdAhapAkajvarArtaH | tandrAnidrAgauravotklezasAdI vegAzaGkI sRSTaviTko'pi bhUyaH ||11||
hk transliteration
शुक्लं सान्द्रं श्लेष्मणा श्लेष्मयुक्तं भक्तद्वेषी निःस्वनं हृष्टरोमा | तन्द्रायुक्तो मोहसादास्यशोषी वर्चः कुर्यान्नैकवर्णं तृषार्तः ||१२||
sanskrit
The stool, in cases of Kapha, will be white, thick, and sticky. It will be mixed with mucus, unpleasant in smell, and may appear in clumps. The person will experience loss of strength, a lack of enthusiasm, drowsiness, confusion, and a feeling of being drained, often accompanied by thirst. The stool will not have a uniform color.
english translation
hindi translation
zuklaM sAndraM zleSmaNA zleSmayuktaM bhaktadveSI niHsvanaM hRSTaromA | tandrAyukto mohasAdAsyazoSI varcaH kuryAnnaikavarNaM tRSArtaH ||12||
hk transliteration
सर्वोद्भूते सर्वलिङ्गोपपत्तिः कृच्छ्रश्चायं बालवृद्धेष्वसाध्यः | तैस्तैर्भावैः शोचतोऽल्पाशनस्य बाष्पावेगः पक्तिमाविध्य(श्य)जन्तोः ||१३||
sanskrit
In all cases of Grahani (intestinal disorder), when all symptoms are manifest, the condition is difficult to treat, especially in children and the elderly. In such cases, the person experiences grief, difficulty in digestion, and a diminished appetite. There may also be an excessive flow of tears, a weakened digestion, and the stool may have a foul smell, further intensifying the suffering.
english translation
hindi translation
sarvodbhUte sarvaliGgopapattiH kRcchrazcAyaM bAlavRddheSvasAdhyaH | taistairbhAvaiH zocato'lpAzanasya bASpAvegaH paktimAvidhya(zya)jantoH ||13||
hk transliteration
कोष्ठं गत्वा क्षोभयत्यस्य रक्तं तच्चाधस्तात् काकणन्तीप्रकाशम् | वर्चोमिश्रं निःपुरीषं सगन्धं निर्गन्धं वा सार्यते तेन कृच्छ्रात् ||१४||
sanskrit
When the stool reaches the rectum, it disturbs the body, causing the blood to become disturbed and leading to a bright red color. The stool may be mixed with semen, have a foul odor, or may even lack any odor, and it is passed with great difficulty, causing further distress to the patient.
english translation
hindi translation
koSThaM gatvA kSobhayatyasya raktaM taccAdhastAt kAkaNantIprakAzam | varcomizraM niHpurISaM sagandhaM nirgandhaM vA sAryate tena kRcchrAt ||14||
hk transliteration
शोकोत्पन्नो दुश्चिकित्स्योऽतिमात्रं रोगो वैद्यैः कष्ट एष प्रदिष्टः | आमाजीर्णोपद्रुताः क्षोभयन्तः कोष्ठं दोषाः सम्प्रदुष्टाः सभक्तम् ||१५||
sanskrit
When grief arises, the disease becomes difficult to treat, and the physician describes this condition as extremely troublesome. The aggravated Doshas, disturbed by improper digestion or the impact of undigested food, disturb the bowel, leading to further complications.
english translation
hindi translation
zokotpanno duzcikitsyo'timAtraM rogo vaidyaiH kaSTa eSa pradiSTaH | AmAjIrNopadrutAH kSobhayantaH koSThaM doSAH sampraduSTAH sabhaktam ||15||
hk transliteration