Sushruta Samhita

Progress:49.6%

पित्तात् पीतं नीलमालोहितं वा तृष्णामूर्च्छादाहपाकज्वरार्तः | तन्द्रानिद्रागौरवोत्क्लेशसादी वेगाशङ्की सृष्टविट्कोऽपि भूयः ||११||

sanskrit

The stool, due to bile (Pitta), may be yellow, blue, or red in color. The person will suffer from thirst, fainting, burning sensations, fever, and pain. They may experience drowsiness, heaviness, restlessness, and the feeling of a strong urge to pass stool, which may occur with an excessive discharge of stool as well.

english translation

hindi translation

pittAt pItaM nIlamAlohitaM vA tRSNAmUrcchAdAhapAkajvarArtaH | tandrAnidrAgauravotklezasAdI vegAzaGkI sRSTaviTko'pi bhUyaH ||11||

hk transliteration

शुक्लं सान्द्रं श्लेष्मणा श्लेष्मयुक्तं भक्तद्वेषी निःस्वनं हृष्टरोमा | तन्द्रायुक्तो मोहसादास्यशोषी वर्चः कुर्यान्नैकवर्णं तृषार्तः ||१२||

sanskrit

The stool, in cases of Kapha, will be white, thick, and sticky. It will be mixed with mucus, unpleasant in smell, and may appear in clumps. The person will experience loss of strength, a lack of enthusiasm, drowsiness, confusion, and a feeling of being drained, often accompanied by thirst. The stool will not have a uniform color.

english translation

hindi translation

zuklaM sAndraM zleSmaNA zleSmayuktaM bhaktadveSI niHsvanaM hRSTaromA | tandrAyukto mohasAdAsyazoSI varcaH kuryAnnaikavarNaM tRSArtaH ||12||

hk transliteration

सर्वोद्भूते सर्वलिङ्गोपपत्तिः कृच्छ्रश्चायं बालवृद्धेष्वसाध्यः | तैस्तैर्भावैः शोचतोऽल्पाशनस्य बाष्पावेगः पक्तिमाविध्य(श्य)जन्तोः ||१३||

sanskrit

In all cases of Grahani (intestinal disorder), when all symptoms are manifest, the condition is difficult to treat, especially in children and the elderly. In such cases, the person experiences grief, difficulty in digestion, and a diminished appetite. There may also be an excessive flow of tears, a weakened digestion, and the stool may have a foul smell, further intensifying the suffering.

english translation

hindi translation

sarvodbhUte sarvaliGgopapattiH kRcchrazcAyaM bAlavRddheSvasAdhyaH | taistairbhAvaiH zocato'lpAzanasya bASpAvegaH paktimAvidhya(zya)jantoH ||13||

hk transliteration

कोष्ठं गत्वा क्षोभयत्यस्य रक्तं तच्चाधस्तात् काकणन्तीप्रकाशम् | वर्चोमिश्रं निःपुरीषं सगन्धं निर्गन्धं वा सार्यते तेन कृच्छ्रात् ||१४||

sanskrit

When the stool reaches the rectum, it disturbs the body, causing the blood to become disturbed and leading to a bright red color. The stool may be mixed with semen, have a foul odor, or may even lack any odor, and it is passed with great difficulty, causing further distress to the patient.

english translation

hindi translation

koSThaM gatvA kSobhayatyasya raktaM taccAdhastAt kAkaNantIprakAzam | varcomizraM niHpurISaM sagandhaM nirgandhaM vA sAryate tena kRcchrAt ||14||

hk transliteration

शोकोत्पन्नो दुश्चिकित्स्योऽतिमात्रं रोगो वैद्यैः कष्ट एष प्रदिष्टः | आमाजीर्णोपद्रुताः क्षोभयन्तः कोष्ठं दोषाः सम्प्रदुष्टाः सभक्तम् ||१५||

sanskrit

When grief arises, the disease becomes difficult to treat, and the physician describes this condition as extremely troublesome. The aggravated Doshas, disturbed by improper digestion or the impact of undigested food, disturb the bowel, leading to further complications.

english translation

hindi translation

zokotpanno duzcikitsyo'timAtraM rogo vaidyaiH kaSTa eSa pradiSTaH | AmAjIrNopadrutAH kSobhayantaH koSThaM doSAH sampraduSTAH sabhaktam ||15||

hk transliteration