Sushruta Samhita

Progress:48.4%

लीढ्वा चूर्णानि मधुना सर्पिषा च जयेद्वमिम् | कफप्रसेकासृक्पित्तहिक्काश्वासांश्च दारुणान् ||३०१||

sanskrit

By consuming the powdered herbs mixed with honey and clarified butter, one can overcome severe conditions like cough, secretion, bleeding, pitta imbalances, hiccups, and difficult breathing.

english translation

hindi translation

lIDhvA cUrNAni madhunA sarpiSA ca jayedvamim | kaphaprasekAsRkpittahikkAzvAsAMzca dAruNAn ||301||

hk transliteration

लिहन् ज्वरार्तस्त्रिफलां पिप्पलीं च समाक्षिकाम् | कासे श्वासे च मधुना सर्पिषा च सुखी भवेत् ||३०२||

sanskrit

By licking a mixture of Triphala and pippali, one can become free from cough and breathlessness, and feel relieved by consuming honey and clarified butter.

english translation

hindi translation

lihan jvarArtastriphalAM pippalIM ca samAkSikAm | kAse zvAse ca madhunA sarpiSA ca sukhI bhavet ||302||

hk transliteration

विदारी दाडिमं लोध्रं दधित्थं बीजपूरकम् | एभिः प्रदिह्यान्मूर्धानं तृड्दाहार्तस्य देहिनः ||३०३||

sanskrit

The verse suggests that applying a mixture of Vidari (Indian Kudzu), Pomegranate, Lodhram (a type of tree), Dadhiththa (a plant), and Beejapoorakam (a medicinal seed) to the head can relieve the suffering caused by heat or fever in the body. This treatment is particularly beneficial for individuals experiencing heat-related distress.

english translation

hindi translation

vidArI dADimaM lodhraM dadhitthaM bIjapUrakam | ebhiH pradihyAnmUrdhAnaM tRDdAhArtasya dehinaH ||303||

hk transliteration

दाडिमस्य सितायाश्च द्राक्षामलकयोस्तथा | वैरस्ये धारयेत् कल्कं गण्डूषं च यथाहितम् ||३०४||

sanskrit

One should hold in the mouth a paste made from the white pomegranate, grapes, and amalaki (Indian gooseberry) in case of fever, and use it for gargling as needed.

english translation

hindi translation

dADimasya sitAyAzca drAkSAmalakayostathA | vairasye dhArayet kalkaM gaNDUSaM ca yathAhitam ||304||

hk transliteration

क्षीरेक्षुरसमाक्षीकसर्पिस्तैलोष्णवारिभिः | शून्ये मूर्ध्नि हितं नस्यं जीवनीयशृतं घृतम् ||३०५||

sanskrit

A beneficial nasal application for the head, in case of emptiness or dizziness, can be made from milk, sugarcane juice, amalaki, clarified butter, and oil mixed with warm water. This is invigorating and life-giving.

english translation

hindi translation

kSIrekSurasamAkSIkasarpistailoSNavAribhiH | zUnye mUrdhni hitaM nasyaM jIvanIyazRtaM ghRtam ||305||

hk transliteration