Sushruta Samhita
Progress:48.5%
चूर्णितैस्त्रिफलाश्यामात्रिवृत्पिप्पलिसंयुतैः । सक्षौद्रः शर्करायुक्तो विरेकस्तु प्रशस्यते ॥३०६॥
A purgative made with powdered trifala, black sesame, and pippali, mixed with honey and sugar, is highly recommended.
english translation
त्रिफला, काले तिल और पिप्पली के चूर्ण को शहद और चीनी के साथ मिलाकर बनाया गया रेचक अत्यधिक अनुशंसित है।
hindi translation
cUrNitaistriphalAzyAmAtrivRtpippalisaMyutaiH । sakSaudraH zarkarAyukto virekastu prazasyate ॥306॥
hk transliteration by Sanscriptपक्वे पित्तज्वरे रक्ते चोर्ध्वगे वेपथौ तथा । कफवातोत्थयोरेवं स्नेहाभ्यङ्गैर्विशोधयेत् ॥३०७॥
In cases of aggravated pitta, fever, bleeding, and trembling, as well as in conditions caused by kapha and vata, one should cleanse the body with oil massages.
english translation
पित्त की वृद्धि, बुखार, रक्तस्राव और कम्पन के साथ-साथ कफ और वात के कारण होने वाली स्थितियों में, तेल की मालिश से शरीर को शुद्ध करना चाहिए।
hindi translation
pakve pittajvare rakte cordhvage vepathau tathA । kaphavAtotthayorevaM snehAbhyaGgairvizodhayet ॥307॥
hk transliteration by Sanscriptहृतदोषो भ्रमार्तस्तु लिह्यात् क्षौद्रसिताभयाः । वातघ्नमधुरैर्योज्या निरूहा वातजे ज्वरे ॥३०८॥
In cases of heart disorders and dizziness, one should take honey mixed with sour substances. For vata-induced fever, a therapeutic enema with sweet and vata-reducing ingredients should be administered.
english translation
हृदय विकार और चक्कर आने पर खट्टे पदार्थों के साथ शहद मिलाकर लेना चाहिए। वातजन्य ज्वर के लिए मीठे और वात-नाशक तत्वों से युक्त चिकित्सीय एनीमा देना चाहिए।
hindi translation
hRtadoSo bhramArtastu lihyAt kSaudrasitAbhayAH । vAtaghnamadhurairyojyA nirUhA vAtaje jvare ॥308॥
hk transliteration by Sanscriptअवेक्ष्य दोषं प्राणं च यथास्वं चानुवासनाः । उत्पलादिकषायाद्या(ढ्या)श्चन्दनोशीरसंयुताः ॥३०९॥
After examining the dosha and the prana (vital energy), one should perform an oil massage (anuvasana) with decoctions of lotus and other herbs, mixed with sandalwood and milk.
english translation
दोष और प्राण (महत्वपूर्ण ऊर्जा) की जांच करने के बाद, कमल और अन्य जड़ी बूटियों के काढ़े को चंदन और दूध के साथ मिलाकर तेल मालिश (अनुवासन) करनी चाहिए।
hindi translation
avekSya doSaM prANaM ca yathAsvaM cAnuvAsanAH । utpalAdikaSAyAdyA(DhyA)zcandanozIrasaMyutAH ॥309॥
hk transliteration by Sanscriptशर्करामधुराः शीताः पित्तज्वरहरा मताः । आम्रादीनां त्वचं शङ्खं चन्दनं मधुकोत्पले ॥३१०॥
Sweet, cold sugar preparations are considered effective in curing pitta fever. The skin of mango and similar fruits, conch, sandalwood, and the flowers of the Madhuka plant (Mahua) are also beneficial.
english translation
पित्त ज्वर को ठीक करने के लिए मीठी, ठंडी चीनी से बनी चीजें कारगर मानी जाती हैं। आम और उसके जैसे फलों का छिलका, शंख, चंदन और मधुक पौधे (महुआ) के फूल भी लाभकारी होते हैं।
hindi translation
zarkarAmadhurAH zItAH pittajvaraharA matAH । AmrAdInAM tvacaM zaGkhaM candanaM madhukotpale ॥310॥
hk transliteration by Sanscript