Progress:45.0%

गुडूचीनिम्बधात्रीणां कषायं वा समाक्षिकम् | प्रातः प्रातः ससर्पिष्कं रसोनमुपयोजयेत् ||२१३||

This verse suggests that a decoction (kṣāya) made from herbs like Gudūcī, Nimba, and Dhātrī can be used in the treatment of fever. The remedy can be consumed in the morning, either with clarified butter (sarpis) or with a medicinal formulation (rasona), to help manage the fever effectively.

english translation

इस श्लोक में बताया गया है कि गुडूची, निम्बा और धात्री जैसी जड़ी-बूटियों से बने काढ़े (क्षय) का उपयोग बुखार के उपचार में किया जा सकता है। इस औषधि का सेवन सुबह के समय या तो घी (सर्पिस) के साथ या किसी औषधीय मिश्रण (रसोना) के साथ किया जा सकता है, जिससे बुखार को प्रभावी ढंग से नियंत्रित करने में मदद मिलती है।

hindi translation

guDUcInimbadhAtrINAM kaSAyaM vA samAkSikam | prAtaH prAtaH sasarpiSkaM rasonamupayojayet ||213||

hk transliteration by Sanscript