Progress:42.9%

तदैतेऽपि हि शस्यन्ते मात्राकालोपपादिताः | परिषेकान् प्रदेहांश्च स्नेहान् संशोधनानि च ||१५६||

At that time, these treatments, such as bathing, external applications, oils, and purifications, are also beneficial when administered in the correct proportion and at the right time. These methods help in alleviating the effects of fever.

english translation

उस समय, स्नान, बाह्य प्रयोग, तेल और शुद्धिकरण जैसे उपचार भी लाभकारी होते हैं, यदि सही अनुपात में और सही समय पर दिए जाएं। ये तरीके बुखार के प्रभाव को कम करने में मदद करते हैं।

hindi translation

tadaite'pi hi zasyante mAtrAkAlopapAditAH | pariSekAn pradehAMzca snehAn saMzodhanAni ca ||156||

hk transliteration by Sanscript

(स्नानाभ्यङ्गदिवास्वप्नशीतव्यायामयोषितः) | कषायगुरुरूक्षाणि क्रोधादीनि तथैव च ||१५७||

The treatments include baths, oil massages, daytime sleep, coolness, exercise, and association with women. Additionally, bitter, heavy, and dry substances, as well as things that provoke anger, should be avoided in the management of fever.

english translation

उपचार में स्नान, तेल मालिश, दिन में सोना, ठंडक, व्यायाम और महिलाओं के साथ संगति शामिल है। इसके अलावा, बुखार के प्रबंधन में कड़वे, भारी और शुष्क पदार्थों के साथ-साथ क्रोध को भड़काने वाली चीजों से भी बचना चाहिए।

hindi translation

(snAnAbhyaGgadivAsvapnazItavyAyAmayoSitaH) | kaSAyagururUkSANi krodhAdIni tathaiva ca ||157||

hk transliteration by Sanscript

सारवन्ति च भोज्यानि वर्जयेत्तरुणज्वरी | तथैव नवधान्यादिं वर्जयेच्च समासतः ||१५८||

In the case of young individuals suffering from fever, food that is hard to digest should be avoided. Similarly, newly harvested grains and other similar foods should also be avoided.

english translation

बुखार से पीड़ित युवा व्यक्तियों को पचाने में मुश्किल भोजन से बचना चाहिए। इसी तरह, नए कटे हुए अनाज और अन्य समान खाद्य पदार्थों से भी बचना चाहिए।

hindi translation

sAravanti ca bhojyAni varjayettaruNajvarI | tathaiva navadhAnyAdiM varjayecca samAsataH ||158||

hk transliteration by Sanscript

अनवस्थितदोषाग्नेरेभिः सन्धुक्षितो ज्वरः | गम्भीरतीक्ष्णवेगत्वं यात्यसाध्यत्वमेव च ||१५९||

When the fever caused by unresolved dosha-imbalance is aggravated by improper treatment, it can lead to a severe, intense form of fever that becomes deep-rooted, with a fast pace, and may even turn incurable.

english translation

जब दोष-असंतुलन के कारण उत्पन्न बुखार अनुचित उपचार से बढ़ जाता है, तो यह बुखार का गंभीर, तीव्र रूप ले सकता है, जो गहरा हो जाता है, तीव्र गति से बढ़ता है, और यहां तक ​​कि लाइलाज भी हो सकता है।

hindi translation

anavasthitadoSAgnerebhiH sandhukSito jvaraH | gambhIratIkSNavegatvaM yAtyasAdhyatvameva ca ||159||

hk transliteration by Sanscript

शीततोयदिवास्वप्नक्रोधव्यायामयोषितः | न सेवेत ज्वरोत्सृष्टो यावन्न बलवान् भवेत् ||१६०||

A person suffering from fever should avoid cold water, daytime sleep, anger, excessive physical exertion, and women. The fever will not subside unless the body becomes strong enough to endure it.

english translation

बुखार से पीड़ित व्यक्ति को ठंडा पानी, दिन में सोना, क्रोध, अत्यधिक शारीरिक परिश्रम और महिलाओं से दूर रहना चाहिए। जब ​​तक शरीर इसे सहन करने के लिए पर्याप्त मजबूत नहीं हो जाता, बुखार कम नहीं होगा।

hindi translation

zItatoyadivAsvapnakrodhavyAyAmayoSitaH | na seveta jvarotsRSTo yAvanna balavAn bhavet ||160||

hk transliteration by Sanscript