1.
औपद्रविकाध्यायः
Diseases of the eye and its appendages
2.
संधिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-joints
3.
वर्त्मगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-lids
4.
शुक्लगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the sclerotic coat
5.
कृष्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the black part of the eye
6.
सर्वगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases affecting the eyes as a whole
7.
दृष्टिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the Pupil
8.
चिकित्सितप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Classification and treatment of ocular affections
9.
वाताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Vataja Ophthalmia
10.
पित्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Pittaja Ophthalmia
11.
श्लेष्माभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Shleshma Ophthalmia
12.
रक्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Raktaja Ophthalmia
13.
लेख्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Lekhya-roga
14.
भेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Incision
15.
छेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Excision
16.
पक्ष्मकोपप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases peculiar to eye-lashes and eye-lids
17.
दृष्टिगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of pupil and crystalline lens
18.
क्रियाकल्पाध्यायः
Preparations and medicinal measures for ocular affections in general
19.
नयनाभिघातप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of hurt or injnry to the eye
20.
कर्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of Ear-disease
21.
कर्णगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Medical Treatment of Ear-disease
22.
नासागतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of diseases of the nose
23.
नासागतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of nasal diseases
24.
प्रतिश्यायप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Catarrh
25.
शिरोरोगविज्ञानीयाध्यायः
Symptoms of diseases of the head
26.
शिरोरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of the head
27.
नवग्रहाकृतिविज्ञानीयाध्यायः
Specific features of nine malignant Grahas
28.
स्कन्दग्रहप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skanda-graha
29.
स्कन्दापस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skandapasmara
30.
शकुनीप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shakuni-graha
31.
रेवतीप्रतिषेधाध्यायः
Theraputics Of An Attack By Revati-Graha
32.
पूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Putana-graha
33.
अन्धपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Andha-putana-graha
34.
शीतपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shita-putana
35.
मुखमण्डिकाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Mukha-mandika
36.
नैगमेषप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Naigamesha
37.
ग्रहोत्पत्त्यध्यायः
Origin of nine Grahas
38.
योनिव्यापत्प्रतिषेधाध्यायः
Treatment of the diseases of the female organ of generation
•
ज्वरप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fever (Jvara)
40.
अतिसारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Diarrhea (Atisara)
41.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Phthisis (Shosha)
42.
गुल्मप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Abdominal Tumors (Gulma)
43.
हृद्रोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Heart-disease (Hridroga)
44.
पाण्डुरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Jaundice (Pandu-roga)
45.
रक्तपित्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hemorrhage (Rakta-pitta)
46.
मूर्च्छाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fainting fits (Murccha)
47.
पानात्ययप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Alcoholism (Panatyaya)
48.
तृष्णाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of thirst (Trishna)
49.
छर्दिप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Vomiting (Chardi)
50.
हिक्काप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hiccough (Hicca)
51.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Asthma (Shvasa)
52.
कासप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cough (Kasa)
53.
स्वरभेदप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hoarseness (Svara-bheda)
54.
कृमिरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Worms (Krimi-roga)
55.
उदावर्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of repression of natural urging (Udavarta)
56.
विसूचिकाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cholera (Visuchika)
57.
अरोचकप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of aversion to food (Arochaka)
58.
मूत्राघातप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of suppression of Urine (Mutra-ghata)
59.
मूत्रकृच्छ्रप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of the defects of Urine (Mutra-dosha)
60.
अमानुषोपसर्गप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of demonology (Amanusha)
61.
अपस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Epilepsy (Apasmara)
62.
उन्मादप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Insanity (Unmada)
63.
रसभेदविकल्पाध्यायः
Different Combinations of six different Rasas
64.
स्वस्थवृत्ताध्यायः
Rules of Health
65.
तन्त्रयुक्त्यध्यायः
The Technical terms used in the treatise
66.
दोषभेदविकल्पाध्यायः
The different Modifications of the different Doshas
Progress:41.6%
अचिरज्वरितस्यापि देयं स्याद्दोषपाकतः | भेषजं ह्यामदोषस्य भूयो ज्वलयति ज्वरम् ||१२१||
For a person suffering from a recent fever, medicine should be given according to the digestion of the doshas. In cases of a predominant dosha (such as Vata, Pitta, or Kapha), the disease may flare up again even after the initial treatment, especially if the dosha is aggravated.
english translation
हाल ही में बुखार से पीड़ित व्यक्ति को दोषों के पाचन के अनुसार दवा दी जानी चाहिए। प्रबल दोष (जैसे वात, पित्त या कफ) के मामलों में, प्रारंभिक उपचार के बाद भी बीमारी फिर से भड़क सकती है, खासकर अगर दोष बढ़ गया हो।
hindi translation
acirajvaritasyApi deyaM syAddoSapAkataH | bheSajaM hyAmadoSasya bhUyo jvalayati jvaram ||121||
hk transliteration by Sanscriptशोधनं, शमनीयं तु करोति विषमज्वरम् | च्यवमानं ज्वरोत्क्लिष्टमुपेक्षेत मलं सदा ||१२२||
The treatment that purifies (shodhana) and pacifies (shamaneeya) will alleviate irregular fever (Vishamajvara). One should always avoid neglecting the malady that is complicated by fever that recurs or worsens.
english translation
शुद्धिकरण (शोधन) और शमनीय उपचार से अनियमित ज्वर (विषमज्वर) में आराम मिलेगा। व्यक्ति को हमेशा उस बीमारी की उपेक्षा नहीं करनी चाहिए जो बार-बार आने वाले या बिगड़ने वाले ज्वर से जटिल हो जाती है।
hindi translation
zodhanaM, zamanIyaM tu karoti viSamajvaram | cyavamAnaM jvarotkliSTamupekSeta malaM sadA ||122||
hk transliteration by Sanscriptअतिप्रवर्तमानं च साधयेदतिसारवत् | यदा कोष्ठानुगाः पक्वा विबद्धाः स्रोतसां मलाः ||१२३||
When the doshas are excessively aggravated, leading to a condition resembling diarrhea (Atisāravat), the patient should be treated. This occurs when the waste matter that follows the natural course of the body becomes obstructed and the channels are blocked with impurities.
english translation
जब दोष अत्यधिक बढ़ जाते हैं, जिससे दस्त (अतिसारवत) जैसी स्थिति पैदा हो जाती है, तो रोगी का इलाज किया जाना चाहिए। यह तब होता है जब शरीर के प्राकृतिक मार्ग का अनुसरण करने वाले अपशिष्ट पदार्थ अवरुद्ध हो जाते हैं और चैनल अशुद्धियों से अवरुद्ध हो जाते हैं।
hindi translation
atipravartamAnaM ca sAdhayedatisAravat | yadA koSThAnugAH pakvA vibaddhAH srotasAM malAH ||123||
hk transliteration by Sanscriptअचिरज्वरितस्यापि तदा दद्याद्विरेचनम् | पक्वो ह्यनिर्हृतो दोषो देहे तिष्ठन् महात्ययम् ||१२४||
In cases of recent fever, purgation should be administered. For the dosha that has matured but has not yet been eliminated from the body, it causes great deterioration if it remains lodged within the system.
english translation
हाल ही में बुखार आने पर, विरेचन किया जाना चाहिए। जो दोष परिपक्व हो चुका है, लेकिन अभी तक शरीर से बाहर नहीं निकला है, अगर वह सिस्टम में ही फंसा रहता है, तो यह बहुत खराब स्थिति पैदा करता है।
hindi translation
acirajvaritasyApi tadA dadyAdvirecanam | pakvo hyanirhRto doSo dehe tiSThan mahAtyayam ||124||
hk transliteration by Sanscriptविषमं वा ज्वरं कुर्याद्बलव्यापदमेव च | तस्मान्निर्हरणं कार्यं दोषाणां वमनादिभिः ||१२५||
If the fever is irregular or accompanied by a severe illness, it is necessary to remove the doshas by treatments like vomiting, as these therapies help to expel the harmful substances from the body.
english translation
यदि बुखार अनियमित है या गंभीर बीमारी के साथ है, तो उल्टी जैसे उपचारों द्वारा दोषों को दूर करना आवश्यक है, क्योंकि ये उपचार शरीर से हानिकारक पदार्थों को बाहर निकालने में मदद करते हैं।
hindi translation
viSamaM vA jvaraM kuryAdbalavyApadameva ca | tasmAnnirharaNaM kAryaM doSANAM vamanAdibhiH ||125||
hk transliteration by Sanscript