Progress:40.9%

ज्वरघ्नं दीपनं काङ्क्षारुचिलाघवकारकम् | सृष्टमारुतविण्मूत्रं क्षुत्पिपासाऽसहं लघुम् ||१०४||

The remedy should be febrifuge, appetizing, and light, capable of alleviating thirst and hunger, and promoting the elimination of waste products, such as urine and vitiated air, in a mild and manageable manner.

english translation

दवा ज्वरनाशक, भूख बढ़ाने वाली तथा हल्की होनी चाहिए, प्यास और भूख को कम करने में सक्षम होनी चाहिए, तथा मूत्र और दूषित वायु जैसे अपशिष्ट पदार्थों को हल्के और प्रबंधनीय तरीके से बाहर निकालने में सहायक होनी चाहिए।

hindi translation

jvaraghnaM dIpanaM kAGkSArucilAghavakArakam | sRSTamArutaviNmUtraM kSutpipAsA'sahaM laghum ||104||

hk transliteration by Sanscript