Sushruta Samhita

Progress:34.1%

गृध्रोलूकपुरीषाणि बस्तगन्धामहेस्त्वचः | निम्बपत्राणि मधुकं धूपनार्थं प्रयोजयेत् ||६||

sanskrit

Use the feces of a vulture and owl, the skin of an elephant, the leaves of Neem, and Yashti-madhu for fumigation purposes.

english translation

hindi translation

gRdhrolUkapurISANi bastagandhAmahestvacaH | nimbapatrANi madhukaM dhUpanArthaM prayojayet ||6||

hk transliteration

धारयेदपि लम्बां च गुञ्जां काकादनीं तथा | नद्यां मुद्गकृतैश्चान्नैस्तर्पयेच्छीतपूतनाम् ||७||

sanskrit

The child should also wear Lamba, Gunja, and Kakadani, and offerings of rice and Mudga pulse should be made to satisfy Shita-putana near a river.

english translation

hindi translation

dhArayedapi lambAM ca guJjAM kAkAdanIM tathA | nadyAM mudgakRtaizcAnnaistarpayecchItapUtanAm ||7||

hk transliteration

देव्यै देयश्चोपहारो वारुणी रुधिरं तथा | जलाशयान्ते बालस्य स्नपनं चोपदिश्यते ||८||

sanskrit

The child should also wear Lamba, Gunja, and Kakadani, and offerings of rice and Mudga pulse should be made to satisfy Shita-putana near a river.

english translation

hindi translation

devyai deyazcopahAro vAruNI rudhiraM tathA | jalAzayAnte bAlasya snapanaM copadizyate ||8||

hk transliteration

मुद्गौदनाशना देवी सुराशोणितपायिनी | जलाशयालया देवी पातु त्वां शीतपूतना ||९||

sanskrit

The goddess who eats mudga (pulse) and rice, drinks wine and blood, and resides by the water bodies, may she protect you, O Shita-putana.

english translation

hindi translation

mudgaudanAzanA devI surAzoNitapAyinI | jalAzayAlayA devI pAtu tvAM zItapUtanA ||9||

hk transliteration