Sushruta Samhita

Progress:32.0%

अथातः स्कन्दापस्मारप्रतिषेधं व्याख्यास्यामः ||१||

Now we shall discourse on the chapter which deals with the Therapeutics of an attack by Skandapasmara .

english translation

अब हम उस अध्याय पर चर्चा करेंगे जो स्कंदपस्मर के आक्रमण की चिकित्सा से संबंधित है।

hindi translation

athAtaH skandApasmArapratiSedhaM vyAkhyAsyAmaH ||1||

hk transliteration by Sanscript

यथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ||२||

As said by Lord Dhanvantari.

english translation

जैसा कि भगवान धन्वंतरि ने कहा है।

hindi translation

yathovAca bhagavAn dhanvantariH ||2||

hk transliteration by Sanscript

बिल्वः शिरीषो गोलोमी सुरसादिश्च यो गणः | परिषेके प्रयोक्तव्यः स्कन्दापस्मारशान्तये ||३||

The decoction of Vilva, Shiris ha, Golomi, and the group of drugs known as Surasadi should be used in sprinkling the body for the pacification of Skandapasmara.

english translation

स्कंदपास्मर की शांति के लिए विल्व, शिरीष, गोलोमि तथा सुरसादि औषधियों के समूह का काढ़ा शरीर पर छिड़कना चाहिए।

hindi translation

bilvaH zirISo golomI surasAdizca yo gaNaH | pariSeke prayoktavyaH skandApasmArazAntaye ||3||

hk transliteration by Sanscript

सर्वगन्धविपक्वं तु तैलमभ्यञ्जने हितम् | क्षीरवृक्षकषाये च काकोल्यादौ गणे तथा ||४||

Medicated oil, duly cooked with the drugs of the Sarvagandha group, should be used for anointing the body. Similarly, clarified butter cooked with the decoction of the Kshiri tree barks and the drugs of the Kakolyadi group should be prescribed.

english translation

शरीर पर लेप करने के लिए सर्वगन्धा समूह की औषधियों के साथ विधिवत् पकाए गए औषधीय तेल का प्रयोग करना चाहिए। इसी प्रकार क्षीरी वृक्ष की छाल के काढ़े तथा काकोल्यादि समूह की औषधियों के साथ पकाए गए घी का प्रयोग करना चाहिए।

hindi translation

sarvagandhavipakvaM tu tailamabhyaJjane hitam | kSIravRkSakaSAye ca kAkolyAdau gaNe tathA ||4||

hk transliteration by Sanscript

विपक्तव्यं घृतं चापि पानीयं पयसा सह | उत्सादनं वचाहिङ्गुयुक्तं स्कन्दग्रहे हितम् ||५||

Clarified butter, when cooked, should be given for internal use along with milk. The paste of Vaca and Hingu should be used for rubbing (Utsadana) in cases of Skandagraha (possession by Skandapasmara).

english translation

पका हुआ घी दूध के साथ आंतरिक उपयोग के लिए दिया जाना चाहिए। स्कंदग्रह (स्कंदपस्मर द्वारा आक्रांत) के मामलों में वाच और हिंगु के पेस्ट का उपयोग रगड़ने (उत्साधन) के लिए किया जाना चाहिए।

hindi translation

vipaktavyaM ghRtaM cApi pAnIyaM payasA saha | utsAdanaM vacAhiGguyuktaM skandagrahe hitam ||5||

hk transliteration by Sanscript