Sushruta Samhita

Progress:12.1%

अथातो भेद्यरोगप्रतिषेधं व्याख्यास्यामः ||१||

Now we shall discourse on the curative treatment of eye-diseases which require surgical incisions.

english translation

अब हम उन नेत्र रोगों के उपचार पर चर्चा करेंगे जिनमें शल्य चिकित्सा की आवश्यकता होती है।

hindi translation

athAto bhedyarogapratiSedhaM vyAkhyAsyAmaH ||1||

hk transliteration by Sanscript

यथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ||२||

As said by Lord Dhanvantari.

english translation

जैसा कि भगवान धन्वंतरि ने कहा है।

hindi translation

yathovAca bhagavAn dhanvantariH ||2||

hk transliteration by Sanscript

स्वेदयित्वा बिसग्रन्थिं छिद्राण्यस्य निराशयम् | पक्वं भित्त्वा तु शस्त्रेण सैन्धवेनावचूर्णयेत् ||३||

"After fomenting the suppurated Visa-granthi and completely clearing its openings, it should be incised with a surgical instrument and then dusted with Saindhava (rock salt)."

english translation

"फंसी हुई वीस-ग्रन्थि का सिंकाई करने और उसके छिद्रों को पूरी तरह से साफ करने के बाद, उसे शल्य चिकित्सा उपकरण से चीरना चाहिए और फिर उस पर सैंधव (सेंधा नमक) छिड़कना चाहिए।"

hindi translation

svedayitvA bisagranthiM chidrANyasya nirAzayam | pakvaM bhittvA tu zastreNa saindhavenAvacUrNayet ||3||

hk transliteration by Sanscript

कासीसमागधीपुष्पनेपाल्येलायुतेन तु | ततः क्षौद्रघृतं दत्त्वा सम्यग्बन्धमथाचरेत् ||४||

"It should then be dusted with a mixture of Kashisha (green vitriol), Magadhi, Pushpanjana, Manah-shila, and Ela. After that, honey and clarified butter should be applied, followed by a proper (loose) bandage."

english translation

"इसके बाद उस पर कशीशा, मागधी, पुष्पांजलि, मनःशिला और इला का मिश्रण छिड़कना चाहिए। इसके बाद शहद और घी लगाना चाहिए और फिर उचित (ढीली) पट्टी बांधनी चाहिए।"

hindi translation

kAsIsamAgadhIpuSpanepAlyelAyutena tu | tataH kSaudraghRtaM dattvA samyagbandhamathAcaret ||4||

hk transliteration by Sanscript

रोचनाक्षारतुत्थानि पिप्पल्यः क्षौद्रमेव च | प्रतिसारणमेकैकं भिन्ने लगण इष्यते ||५||

"In the case of Lagana, after making an incision, each of the following—Rocana, Yava-kshara, Tuttha, Pippali, and honey—should be applied individually to the affected part as a rubbing treatment (Pratisarana)."

english translation

"लगन के मामले में, चीरा लगाने के बाद, निम्नलिखित में से प्रत्येक - रोचना, यव-क्षर, तुत्थ, पिप्पली और शहद - को प्रभावित भाग पर रगड़ने के उपचार (प्रतिसारन) के रूप में अलग-अलग लगाया जाना चाहिए।"

hindi translation

rocanAkSAratutthAni pippalyaH kSaudrameva ca | pratisAraNamekaikaM bhinne lagaNa iSyate ||5||

hk transliteration by Sanscript