Sushruta Samhita
Progress:9.6%
(मज्ज्ञा वा तद्विमिश्रेण मेदसा तच्छृतेन वा) । ततः प्रदेहाः परिषेचनानि नस्यानि धूमाश्च यथास्वमेव । आश्च्योतनाभ्यञ्जनतर्पणानि स्निग्धाश्च कार्याः पुटपाकयोगाः ॥६॥
After performing the necessary cleansing, the physician should apply local treatments such as ointments, washes, nasal drops, and fumigation as appropriate. The eye should be treated with eye drops, ointments, soothing measures, and other unctuous treatments. Unctuous therapies and heating treatments should also be used according to the individual condition.
english translation
आवश्यक सफाई करने के बाद, चिकित्सक को स्थानीय उपचार जैसे मलहम, धुलाई, नाक की बूंदें और धूम्रीकरण को उचित रूप से लागू करना चाहिए। आँख का उपचार आँखों की बूंदों, मलहम, सुखदायक उपायों और अन्य स्नेहक उपचारों से किया जाना चाहिए। व्यक्तिगत स्थिति के अनुसार स्नेहक उपचार और हीटिंग उपचार का भी उपयोग किया जाना चाहिए।
hindi translation
(majjJA vA tadvimizreNa medasA tacchRtena vA) । tataH pradehAH pariSecanAni nasyAni dhUmAzca yathAsvameva । AzcyotanAbhyaJjanatarpaNAni snigdhAzca kAryAH puTapAkayogAH ॥6॥
hk transliteration by Sanscriptनीलोत्पलोशीरकटङ्कटेरीकालीययष्टीमधुमुस्तरोध्रैः । सपद्मकैर्धौतघृतप्रदिग्धैरक्ष्णोः प्रलेपं परितः प्रकुर्यात् ॥७॥
With blue lotus, Indian madder, kankol, black nightshade, liquorice, honey, white-flowered leadwort, and red arsenic, smeared with clarified butter purified with lotus flowers, one should apply a paste all around the eyes.
english translation
नीलकमल, मजीठ, कंकोल, धतूरा, मुलेठी, शहद, श्वेत पुष्पीय शिला तथा लाल संखिया को कमल पुष्प से शुद्ध किए गए घी में मिलाकर आंखों के चारों ओर लेप लगाना चाहिए।
hindi translation
nIlotpalozIrakaTaGkaTerIkAlIyayaSTImadhumustarodhraiH । sapadmakairdhautaghRtapradigdhairakSNoH pralepaM paritaH prakuryAt ॥7॥
hk transliteration by Sanscriptरुजायां चाप्यतिभृशं स्वेदाश्च मृदवो हिताः । अक्ष्णोः समन्ततः कार्यं पातनं च जलौकसाम् ॥८॥
In cases of severe pain, mild fomentations are beneficial. One should also apply leeches around the eyes and use water for washing the affected area.
english translation
तेज दर्द होने पर हल्की सिंकाई लाभदायक होती है। आंखों के आसपास जोंक भी लगाना चाहिए और प्रभावित क्षेत्र को पानी से धोना चाहिए।
hindi translation
rujAyAM cApyatibhRzaM svedAzca mRdavo hitAH । akSNoH samantataH kAryaM pAtanaM ca jalaukasAm ॥8॥
hk transliteration by Sanscriptघृतस्य महती मात्रा पीता चार्तिं नियच्छति । पित्ताभिष्यन्दशमनो विधिश्चाप्युपपादितः ॥९॥
A large quantity of clarified butter, when consumed, alleviates the distress and is also beneficial in treating Pittabhishyanda (pitta-induced ophthalmia). This method of treatment is well-established.
english translation
बड़ी मात्रा में घी का सेवन करने से कष्ट कम होता है और पित्तभिष्यंद (पित्त-प्रेरित नेत्ररोग) के उपचार में भी लाभ होता है। उपचार की यह विधि सुस्थापित है।
hindi translation
ghRtasya mahatI mAtrA pItA cArtiM niyacchati । pittAbhiSyandazamano vidhizcApyupapAditaH ॥9॥
hk transliteration by Sanscriptकशेरुमधुकाभ्यां वा चूर्णमम्बरसंवृतम् । न्यस्तमप्स्वान्तरिक्षासु हितमाश्च्योतनं भवेत् ॥१०॥
A powder made from Kasheru (a plant) and Yashti-madhu (licorice), mixed with water and wrapped in a cloth, when applied as eye drops, proves beneficial for the affected eye.
english translation
कशेरू (एक पौधा) और यष्टि-मधु (लिकोरिस) से बने चूर्ण को पानी में मिलाकर कपड़े में लपेटकर आंखों में डालने से प्रभावित आंख के लिए लाभ मिलता है।
hindi translation
kazerumadhukAbhyAM vA cUrNamambarasaMvRtam । nyastamapsvAntarikSAsu hitamAzcyotanaM bhavet ॥10॥
hk transliteration by Sanscript