पालाशं स्याच्छोणितं चाञ्जनार्थे शल्लक्या वा शर्कराक्षौद्रयुक्तम् । रसक्रियां शर्कराक्षौद्रयुक्तां पालिन्द्यां वा मधुके वाऽपि कुर्यात् ॥७॥
The expressed juice of Palasha or Shallaki, mixed with sugar and honey, should be used as Anjana (collyrium). Alternatively, a thick liquid extract (Rasa-Kriya) of Palindi or Yashtimadhu (Madhuka), combined with sugar and honey, may also be prepared for this purpose.
english translation
पलाश या शल्लकी के रस को चीनी और शहद के साथ मिलाकर अंजन (कालीरियम) के रूप में इस्तेमाल किया जाना चाहिए। वैकल्पिक रूप से, चीनी और शहद के साथ पलिंदी या यष्टिमधु (मधुका) का गाढ़ा तरल अर्क (रस-क्रिया) भी इस उद्देश्य के लिए तैयार किया जा सकता है।
hindi translation
pAlAzaM syAcchoNitaM cAJjanArthe zallakyA vA zarkarAkSaudrayuktam । rasakriyAM zarkarAkSaudrayuktAM pAlindyAM vA madhuke vA'pi kuryAt ॥7॥
पालाशं स्याच्छोणितं चाञ्जनार्थे शल्लक्या वा शर्कराक्षौद्रयुक्तम् । रसक्रियां शर्कराक्षौद्रयुक्तां पालिन्द्यां वा मधुके वाऽपि कुर्यात् ॥७॥
The expressed juice of Palasha or Shallaki, mixed with sugar and honey, should be used as Anjana (collyrium). Alternatively, a thick liquid extract (Rasa-Kriya) of Palindi or Yashtimadhu (Madhuka), combined with sugar and honey, may also be prepared for this purpose.
english translation
पलाश या शल्लकी के रस को चीनी और शहद के साथ मिलाकर अंजन (कालीरियम) के रूप में इस्तेमाल किया जाना चाहिए। वैकल्पिक रूप से, चीनी और शहद के साथ पलिंदी या यष्टिमधु (मधुका) का गाढ़ा तरल अर्क (रस-क्रिया) भी इस उद्देश्य के लिए तैयार किया जा सकता है।
hindi translation
pAlAzaM syAcchoNitaM cAJjanArthe zallakyA vA zarkarAkSaudrayuktam । rasakriyAM zarkarAkSaudrayuktAM pAlindyAM vA madhuke vA'pi kuryAt ॥7॥