Srimad Bhagavatam
Progress:32.9%
सव्रीडस्मितविक्षिप्तभ्रूविलासावलोकनैः । दैत्ययूथपचेतःसु काममुद्दीपयन् मुहुः ।। ८-८-४६ ॥
Because of the movements of Her eyebrows as She smiled with shyness and glanced over the demons, all the demons were saturated with lusty desires, and every one of them desired to possess Her. ।। 8-8-46 ॥
english translation
जब वह लज्जा से हँसती और असुरों पर बाँकी चितवन फेरती तो उसकी भौंहों के हिलने से सारे असुर कामेच्छा से पूरित हो उठते और उनमें से हर एक उसे अपना बनाने की इच्छा करने लगा। ।। ८-८-४६ ॥
hindi translation
savrIDasmitavikSiptabhrUvilAsAvalokanaiH । daityayUthapacetaHsu kAmamuddIpayan muhuH ।। 8-8-46 ॥
hk transliteration by Sanscript