1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽद्ध्ययाः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
•
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
Progress:90.8%
प्रह्लाद उवाच नेमं विरिञ्चो लभते प्रसादं न श्रीर्न शर्वः किमुतापरे ते । यन्नोऽसुराणामसि दुर्गपालो विश्वाभिवन्द्यैरभिवन्दिताङ्घ्रिः ।। ८-२३-६ ।।
sanskrit
Prahlāda Mahārāja said: O Supreme Personality of Godhead, You are universally worshiped; even Lord Brahmā and Lord Śiva worship Your lotus feet. Yet although You are such a great personality, You have kindly promised to protect us, the demons. I think that such kindness has never been achieved even by Lord Brahmā, Lord Śiva or the goddess of fortune, Lakṣmī, what to speak of other demigods or common people. ।। 8-23-6 ।।
english translation
hindi translation
prahlAda uvAca nemaM viriJco labhate prasAdaM na zrIrna zarvaH kimutApare te | yanno'surANAmasi durgapAlo vizvAbhivandyairabhivanditAGghriH || 8-23-6 ||
hk transliteration
यत्पादपद्ममकरन्दनिषेवणेन ब्रह्मादयः शरणदाश्नुवते विभूतीः । कस्माद्वयं कुसृतयः खलयोनयस्ते दाक्षिण्यदृष्टिपदवीं भवतः प्रणीताः ।। ८-२३-७ ।।
sanskrit
O supreme shelter of everyone, great personalities like Brahmā enjoy their perfection simply by tasting the honey of rendering service at Your lotus feet. But as for us, who are all rogues and debauchees born of an envious family of demons, how have we received Your mercy? It has been possible only because Your mercy is causeless. ।। 8-23-7 ।।
english translation
hindi translation
yatpAdapadmamakarandaniSevaNena brahmAdayaH zaraNadAznuvate vibhUtIH | kasmAdvayaM kusRtayaH khalayonayaste dAkSiNyadRSTipadavIM bhavataH praNItAH || 8-23-7 ||
hk transliteration
चित्रं तवेहितमहोऽमितयोगमायालीलाविसृष्टभुवनस्य विशारदस्य । सर्वात्मनः समदृशोऽविषमः स्वभावो भक्तप्रियो यदसि कल्पतरुस्वभावः ।। ८-२३-८ ।।
sanskrit
O my Lord, Your pastimes are all wonderfully performed by Your inconceivable spiritual energy; and by her perverted reflection, the material energy, You have created all the universes. As the Supersoul of all living entities, You are aware of everything, and therefore You are certainly equal toward everyone. Nonetheless, You favor Your devotees. This is not partiality, however, for Your characteristic is just like that of a desire tree, which yields everything according to one’s desire. ।। 8-23-8 ।।
english translation
hindi translation
citraM tavehitamaho'mitayogamAyAlIlAvisRSTabhuvanasya vizAradasya | sarvAtmanaH samadRzo'viSamaH svabhAvo bhaktapriyo yadasi kalpatarusvabhAvaH || 8-23-8 ||
hk transliteration
श्रीभगवानुवाच वत्स प्रह्लाद भद्रं ते प्रयाहि सुतलालयम् । मोदमानः स्वपौत्रेण ज्ञातीनां सुखमावह ।। ८-२३-९ ।।
sanskrit
The Supreme Personality of Godhead said: My dear son Prahlāda, all good fortune unto you. For the time being, please go to the place known as Sutala and there enjoy happiness with your grandson and your other relatives and friends. ।। 8-23-9 ।।
english translation
hindi translation
zrIbhagavAnuvAca vatsa prahlAda bhadraM te prayAhi sutalAlayam | modamAnaH svapautreNa jJAtInAM sukhamAvaha || 8-23-9 ||
hk transliteration
नित्यं द्रष्टासि मां तत्र गदापाणिमवस्थितम् । मद्दर्शनमहाह्लादध्वस्तकर्मनिबन्धनः ।। ८-२३-१० ।।
sanskrit
The Supreme Personality of Godhead assured Prahlāda Mahārāja: You shall be able to see Me there in My usual feature with conchshell, disc, club and lotus in My hand. Because of your transcendental bliss due to always personally seeing Me, you will have no further bondage to fruitive activities. ।। 8-23-10 ।।
english translation
hindi translation
nityaM draSTAsi mAM tatra gadApANimavasthitam | maddarzanamahAhlAdadhvastakarmanibandhanaH || 8-23-10 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:90.8%
प्रह्लाद उवाच नेमं विरिञ्चो लभते प्रसादं न श्रीर्न शर्वः किमुतापरे ते । यन्नोऽसुराणामसि दुर्गपालो विश्वाभिवन्द्यैरभिवन्दिताङ्घ्रिः ।। ८-२३-६ ।।
sanskrit
Prahlāda Mahārāja said: O Supreme Personality of Godhead, You are universally worshiped; even Lord Brahmā and Lord Śiva worship Your lotus feet. Yet although You are such a great personality, You have kindly promised to protect us, the demons. I think that such kindness has never been achieved even by Lord Brahmā, Lord Śiva or the goddess of fortune, Lakṣmī, what to speak of other demigods or common people. ।। 8-23-6 ।।
english translation
hindi translation
prahlAda uvAca nemaM viriJco labhate prasAdaM na zrIrna zarvaH kimutApare te | yanno'surANAmasi durgapAlo vizvAbhivandyairabhivanditAGghriH || 8-23-6 ||
hk transliteration
यत्पादपद्ममकरन्दनिषेवणेन ब्रह्मादयः शरणदाश्नुवते विभूतीः । कस्माद्वयं कुसृतयः खलयोनयस्ते दाक्षिण्यदृष्टिपदवीं भवतः प्रणीताः ।। ८-२३-७ ।।
sanskrit
O supreme shelter of everyone, great personalities like Brahmā enjoy their perfection simply by tasting the honey of rendering service at Your lotus feet. But as for us, who are all rogues and debauchees born of an envious family of demons, how have we received Your mercy? It has been possible only because Your mercy is causeless. ।। 8-23-7 ।।
english translation
hindi translation
yatpAdapadmamakarandaniSevaNena brahmAdayaH zaraNadAznuvate vibhUtIH | kasmAdvayaM kusRtayaH khalayonayaste dAkSiNyadRSTipadavIM bhavataH praNItAH || 8-23-7 ||
hk transliteration
चित्रं तवेहितमहोऽमितयोगमायालीलाविसृष्टभुवनस्य विशारदस्य । सर्वात्मनः समदृशोऽविषमः स्वभावो भक्तप्रियो यदसि कल्पतरुस्वभावः ।। ८-२३-८ ।।
sanskrit
O my Lord, Your pastimes are all wonderfully performed by Your inconceivable spiritual energy; and by her perverted reflection, the material energy, You have created all the universes. As the Supersoul of all living entities, You are aware of everything, and therefore You are certainly equal toward everyone. Nonetheless, You favor Your devotees. This is not partiality, however, for Your characteristic is just like that of a desire tree, which yields everything according to one’s desire. ।। 8-23-8 ।।
english translation
hindi translation
citraM tavehitamaho'mitayogamAyAlIlAvisRSTabhuvanasya vizAradasya | sarvAtmanaH samadRzo'viSamaH svabhAvo bhaktapriyo yadasi kalpatarusvabhAvaH || 8-23-8 ||
hk transliteration
श्रीभगवानुवाच वत्स प्रह्लाद भद्रं ते प्रयाहि सुतलालयम् । मोदमानः स्वपौत्रेण ज्ञातीनां सुखमावह ।। ८-२३-९ ।।
sanskrit
The Supreme Personality of Godhead said: My dear son Prahlāda, all good fortune unto you. For the time being, please go to the place known as Sutala and there enjoy happiness with your grandson and your other relatives and friends. ।। 8-23-9 ।।
english translation
hindi translation
zrIbhagavAnuvAca vatsa prahlAda bhadraM te prayAhi sutalAlayam | modamAnaH svapautreNa jJAtInAM sukhamAvaha || 8-23-9 ||
hk transliteration
नित्यं द्रष्टासि मां तत्र गदापाणिमवस्थितम् । मद्दर्शनमहाह्लादध्वस्तकर्मनिबन्धनः ।। ८-२३-१० ।।
sanskrit
The Supreme Personality of Godhead assured Prahlāda Mahārāja: You shall be able to see Me there in My usual feature with conchshell, disc, club and lotus in My hand. Because of your transcendental bliss due to always personally seeing Me, you will have no further bondage to fruitive activities. ।। 8-23-10 ।।
english translation
hindi translation
nityaM draSTAsi mAM tatra gadApANimavasthitam | maddarzanamahAhlAdadhvastakarmanibandhanaH || 8-23-10 ||
hk transliteration