Progress:81.8%

वाण्यां च छन्दांसि रसे जलेशं भ्रुवोर्निषेधं च विधिं च पक्ष्मसु । अहश्च रात्रिं च परस्य पुंसो मन्युं ललाटेऽधर एव लोभम् ।। ८-२०-२७ ।।

From His words came all the Vedic mantras, on His tongue was the demigod of water, Varuṇadeva, on His eyebrows were the regulative principles, and on His eyelids were day and night. [When His eyes were open it was daytime, and when they were closed it was night.] On His forehead was anger, and on His lips was greed. ।। 8-20-27 ।।

english translation

उनके शब्दों से सारे वैदिक मंत्र निकल रहे थे, उनकी जीभ पर जलदेवता वरुणदेव थे, उनकी भौहों पर विधि विधान तथा उनकी पलकों पर दिन-रात थे (आँखें खुली रहने पर दिन और बन्द होने पर रात्रि)। उनके मस्तक पर क्रोध और उनके होठों पर लालच था। ।। ८-२०-२७ ।।

hindi translation

vANyAM ca chandAMsi rase jalezaM bhruvorniSedhaM ca vidhiM ca pakSmasu | ahazca rAtriM ca parasya puMso manyuM lalATe'dhara eva lobham || 8-20-27 ||

hk transliteration by Sanscript