Progress:70.9%

त्वं वै प्रजानां स्थिरजङ्गमानां प्रजापतीनामसि सम्भविष्णुः । दिवौकसां देव दिवश्च्युतानां परायणं नौरिव मज्जतोऽप्सु ।। ८-१७-२८ ।।

My Lord, You are the original generator of all living entities, stationary or moving, and You are also the generator of the Prajāpatis. O my Lord, as a boat is the only hope for a person drowning in the water, You are the only shelter for the demigods, who are now bereft of their heavenly position. ।। 8-17-28 ।।

english translation

हे प्रभु! आप समस्त चर या अचर जीवों के आदि जनक हैं और आप प्रजापतियों के भी जनक हैं। हे स्वामी! जिस प्रकार जल में डूबते हुए व्यक्ति के लिए नाव ही एकमात्र सहारा होती है उसी तरह आप इस समय अपने स्वर्ग-पद से च्युत देवताओं के एकमात्र आश्रय हैं। ।। ८-१७-२८ ।।

hindi translation

tvaM vai prajAnAM sthirajaGgamAnAM prajApatInAmasi sambhaviSNuH | divaukasAM deva divazcyutAnAM parAyaNaM nauriva majjato'psu || 8-17-28 ||

hk transliteration by Sanscript