Srimad Bhagavatam

Progress:63.8%

कश्यप उवाच एतन्मे भगवान् पृष्टः प्रजाकामस्य पद्मजः । यदाह ते प्रवक्ष्यामि व्रतं केशवतोषणम् ।। ८-१६-२४ ।।

sanskrit

Śrī Kaśyapa Muni said: When I desired offspring, I placed inquiries before Lord Brahmā, who is born from a lotus flower. Now I shall explain to you the same process Lord Brahmā instructed me, by which Keśava, the Supreme Personality of Godhead, is satisfied. ।। 8-16-24 ।।

english translation

श्री कश्यपमुनि ने कहा : जब मुझे सन्तान की इच्छा हुई तो मैंने कमलपुष्प से उत्पन्न होने वाले ब्रह्माजी से जिज्ञासा की। अब मैं तुम्हें वही विधि बताऊँगा जिसका उपदेश ब्रह्माजी ने मुझे दिया था और जिससे भगवान् केशव तुष्ट होते हैं। ।। ८-१६-२४ ।।

hindi translation

kazyapa uvAca etanme bhagavAn pRSTaH prajAkAmasya padmajaH | yadAha te pravakSyAmi vrataM kezavatoSaNam || 8-16-24 ||

hk transliteration by Sanscript