Srimad Bhagavatam
असदविषयमङ्घ्रिं भावगम्यं प्रपन्नानमृतममरवर्यानाशयत्सिन्धुमथ्यम् । कपटयुवतिवेषो मोहयन् यः सुरारीन् तमहमुपसृतानां कामपूरं नतोऽस्मि ॥ ८-१२-४७ ॥
Assuming the form of a young woman and thus bewildering the demons, the Supreme Personality of Godhead distributed to His devotees, the demigods, the nectar produced from the churning of the Ocean of Milk. Unto that Supreme Personality of Godhead, who always fulfills the desires of His devotees, I offer my respectful obeisances. ॥ 8-12-47 ॥
english translation
एक तरुण स्त्री का रूप धारण करके तथा इस प्रकार असुरों को मोहित करके भगवान् ने अपने भक्तों अर्थात् देवताओं को क्षीरसागर के मन्थन से उत्पन्न अमृत बाँट दिया। मैं उन भगवान् को जो अपने भक्तों की इच्छाओं को सदा पूरा करते हैं अपना सादर नमस्कार अर्पित करता हूँ। ॥ ८-१२-४७ ॥
hindi translation
asadaviSayamaGghriM bhAvagamyaM prapannAnamRtamamaravaryAnAzayatsindhumathyam । kapaTayuvativeSo mohayan yaH surArIn tamahamupasRtAnAM kAmapUraM nato'smi ॥ 8-12-47 ॥
hk transliteration by Sanscript