Srimad Bhagavatam

Progress:23.7%

मैत्रेय उवाच स्वसम्भवं निशाम्यैवं तपोविद्यासमाधिभिः । यावन्मनो वचः स्तुत्वा विरराम स खिन्नवत् ।। ३-९-२६ ।।

sanskrit

The sage Maitreya said: O Vidura, after observing the source of his appearance, namely the Personality of Godhead, Brahmā prayed for His mercy as far as his mind and words would permit him. Thus having prayed, he became silent, as if tired from his activities of penance, knowledge and mental concentration. ।। 3-9-26 ।।

english translation

मैत्रेय मुनि ने कहा : हे विदुर, अपने प्राकट्य के स्रोत अर्थात् भगवान् को देखकर ब्रह्मा ने अपने मन तथा वाणी की क्षमता के अनुसार उनकी कृपा हेतु यथासम्भव स्तुति की। इस प्रकार स्तुति करने के बाद वे मौन हो गये मानो अपनी तपस्या, ज्ञान तथा मानसिक एकाग्रता के कारण वे थक गये हों। ।। ३-९-२६ ।।

hindi translation

maitreya uvAca svasambhavaM nizAmyaivaM tapovidyAsamAdhibhiH | yAvanmano vacaH stutvA virarAma sa khinnavat || 3-9-26 ||

hk transliteration by Sanscript