Srimad Bhagavatam

Progress:23.6%

सोऽसावदभ्रकरुणो भगवान् विवृद्धप्रेमस्मितेन नयनाम्बुरुहं विजृम्भन् । उत्थाय विश्वविजयाय च नो विषादं माध्व्या गिरापनयतात्पुरुषः पुराणः ।। ३-९-२५ ।।

sanskrit

The Lord, who is supreme and is the oldest of all, is unlimitedly merciful. I wish that He may smilingly bestow His benediction upon me by opening His lotus eyes. He can uplift the entire cosmic creation and remove our dejection by kindly speaking His directions. ।। 3-9-25 ।।

english translation

भगवान् जो कि परम हैं और सबसे प्राचीन हैं, अपार कृपालु हैं। मैं चाहता हूँ कि वे अपने कमलनेत्रों को खोल कर मुसकाते हुए मुझे वर दें। वे सम्पूर्ण विराट सृष्टि का उत्थान कर सकते हैं और अपने कृपापूर्ण आदेशों के द्वारा हमारा विषाद दूर कर सकते हैं। ।। ३-९-२५ ।।

hindi translation

so'sAvadabhrakaruNo bhagavAn vivRddhapremasmitena nayanAmburuhaM vijRmbhan | utthAya vizvavijayAya ca no viSAdaM mAdhvyA girApanayatAtpuruSaH purANaH || 3-9-25 ||

hk transliteration by Sanscript