Srimad Bhagavatam

Progress:23.7%

अथाभिप्रेतमन्वीक्ष्य ब्रह्मणो मधुसूदनः । विषण्णचेतसं तेन कल्पव्यतिकराम्भसा ।। ३-९-२७ ।।

sanskrit

The Lord saw that Brahmā was very anxious about the planning and construction of the different planetary systems and was depressed upon seeing the devastating water. ।। 3-9-27 ।।

english translation

भगवान् ने देखा कि ब्रह्माजी विभिन्न लोकों की योजना बनाने तथा उनके निर्माण को लेकर अतीव चिन्तित हैं और प्रलयंकारी जल को देखकर खिन्न हैं। ।। ३-९-२७ ।।

hindi translation

athAbhipretamanvIkSya brahmaNo madhusUdanaH | viSaNNacetasaM tena kalpavyatikarAmbhasA || 3-9-27 ||

hk transliteration by Sanscript