1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
•
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
32.
द्वात्रिंशोऽध्यायः
Chapter 32
33.
त्रयस्त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 33
Progress:19.6%
मैत्रेय उवाच सत्सेवनीयो बत पूरुवंशो यल्लोकपालो भगवत्प्रधानः । बभूविथेहाजितकीर्तिमालां पदे पदे नूतनयस्यभीक्ष्णम् ।। ३-८-१ ।।
sanskrit
The great sage Maitreya Muni said to Vidura: The royal dynasty of King Pūru is worthy to serve the pure devotees because all the descendants of that family are devoted to the Personality of Godhead. You are also born in that family, and it is wonderful that because of your attempt the transcendental pastimes of the Lord are becoming newer and newer at every moment. ।। 3-8-1 ।।
english translation
hindi translation
maitreya uvAca satsevanIyo bata pUruvaMzo yallokapAlo bhagavatpradhAnaH | babhUvithehAjitakIrtimAlAM pade pade nUtanayasyabhIkSNam || 3-8-1 ||
hk transliteration
सोऽहं नृणां क्षुल्लसुखाय दुःखं महद्गतानां विरमाय तस्य । प्रवर्तये भागवतं पुराणं यदाह साक्षाद्भगवान् ऋषिभ्यः ।। ३-८-२ ।।
sanskrit
Let me now begin speaking on the Bhāgavata Purāṇa, which was directly spoken to the great sages by the Personality of Godhead for the benefit of those who are entangled in extreme miseries for the sake of very little pleasure. ।। 3-8-2 ।।
english translation
hindi translation
so'haM nRNAM kSullasukhAya duHkhaM mahadgatAnAM viramAya tasya | pravartaye bhAgavataM purANaM yadAha sAkSAdbhagavAn RSibhyaH || 3-8-2 ||
hk transliteration
आसीनमुर्व्यां भगवन्तमाद्यं सङ्कर्षणं देवमकुण्ठसत्त्वम् । विवित्सवस्तत्त्वमतःपरस्य कुमारमुख्या मुनयोऽन्वपृच्छन् ।। ३-८-३ ।।
sanskrit
Some time ago, being inquisitive to know, Sanat-kumāra, the chief of the boy-saints, accompanied by other great sages, inquired exactly like you about the truths regarding Vāsudeva, the Supreme, from Lord Saṅkarṣaṇa, who is seated at the bottom of the universe. ।। 3-8-3 ।।
english translation
hindi translation
AsInamurvyAM bhagavantamAdyaM saGkarSaNaM devamakuNThasattvam | vivitsavastattvamataHparasya kumAramukhyA munayo'nvapRcchan || 3-8-3 ||
hk transliteration
स्वमेव धिष्ण्यं बहु मानयन्तं यं वासुदेवाभिधमामनन्ति । प्रत्यग्धृताक्षाम्बुजकोशमीषदुन्मीलयन्तं विबुधोदयाय ।। ३-८-४ ।।
sanskrit
At that time Lord Saṅkarṣaṇa was meditating upon His Supreme Lord, whom the learned esteem as Lord Vāsudeva, but for the sake of the advancement of the great learned sages He slightly opened His lotus like eyes and began to speak. ।। 3-8-4 ।।
english translation
hindi translation
svameva dhiSNyaM bahu mAnayantaM yaM vAsudevAbhidhamAmananti | pratyagdhRtAkSAmbujakozamISadunmIlayantaM vibudhodayAya || 3-8-4 ||
hk transliteration
स्वर्धुन्युदार्द्रैः स्वजटाकलापैरुपस्पृशन्तश्चरणोपधानम् । पद्मं यदर्चन्त्यहिराजकन्याः सप्रेमनानाबलिभिर्वरार्थाः ।। ३-८-५ ।।
sanskrit
The sages came from the highest planets down to the lower region through the water of the Ganges, and therefore the hair on their heads was wet. They touched the lotus feet of the Lord, which are worshiped with various paraphernalia by the daughters of the serpent-king when they desire good husbands. ।। 3-8-5 ।।
english translation
hindi translation
svardhunyudArdraiH svajaTAkalApairupaspRzantazcaraNopadhAnam | padmaM yadarcantyahirAjakanyAH sapremanAnAbalibhirvarArthAH || 3-8-5 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:19.6%
मैत्रेय उवाच सत्सेवनीयो बत पूरुवंशो यल्लोकपालो भगवत्प्रधानः । बभूविथेहाजितकीर्तिमालां पदे पदे नूतनयस्यभीक्ष्णम् ।। ३-८-१ ।।
sanskrit
The great sage Maitreya Muni said to Vidura: The royal dynasty of King Pūru is worthy to serve the pure devotees because all the descendants of that family are devoted to the Personality of Godhead. You are also born in that family, and it is wonderful that because of your attempt the transcendental pastimes of the Lord are becoming newer and newer at every moment. ।। 3-8-1 ।।
english translation
hindi translation
maitreya uvAca satsevanIyo bata pUruvaMzo yallokapAlo bhagavatpradhAnaH | babhUvithehAjitakIrtimAlAM pade pade nUtanayasyabhIkSNam || 3-8-1 ||
hk transliteration
सोऽहं नृणां क्षुल्लसुखाय दुःखं महद्गतानां विरमाय तस्य । प्रवर्तये भागवतं पुराणं यदाह साक्षाद्भगवान् ऋषिभ्यः ।। ३-८-२ ।।
sanskrit
Let me now begin speaking on the Bhāgavata Purāṇa, which was directly spoken to the great sages by the Personality of Godhead for the benefit of those who are entangled in extreme miseries for the sake of very little pleasure. ।। 3-8-2 ।।
english translation
hindi translation
so'haM nRNAM kSullasukhAya duHkhaM mahadgatAnAM viramAya tasya | pravartaye bhAgavataM purANaM yadAha sAkSAdbhagavAn RSibhyaH || 3-8-2 ||
hk transliteration
आसीनमुर्व्यां भगवन्तमाद्यं सङ्कर्षणं देवमकुण्ठसत्त्वम् । विवित्सवस्तत्त्वमतःपरस्य कुमारमुख्या मुनयोऽन्वपृच्छन् ।। ३-८-३ ।।
sanskrit
Some time ago, being inquisitive to know, Sanat-kumāra, the chief of the boy-saints, accompanied by other great sages, inquired exactly like you about the truths regarding Vāsudeva, the Supreme, from Lord Saṅkarṣaṇa, who is seated at the bottom of the universe. ।। 3-8-3 ।।
english translation
hindi translation
AsInamurvyAM bhagavantamAdyaM saGkarSaNaM devamakuNThasattvam | vivitsavastattvamataHparasya kumAramukhyA munayo'nvapRcchan || 3-8-3 ||
hk transliteration
स्वमेव धिष्ण्यं बहु मानयन्तं यं वासुदेवाभिधमामनन्ति । प्रत्यग्धृताक्षाम्बुजकोशमीषदुन्मीलयन्तं विबुधोदयाय ।। ३-८-४ ।।
sanskrit
At that time Lord Saṅkarṣaṇa was meditating upon His Supreme Lord, whom the learned esteem as Lord Vāsudeva, but for the sake of the advancement of the great learned sages He slightly opened His lotus like eyes and began to speak. ।। 3-8-4 ।।
english translation
hindi translation
svameva dhiSNyaM bahu mAnayantaM yaM vAsudevAbhidhamAmananti | pratyagdhRtAkSAmbujakozamISadunmIlayantaM vibudhodayAya || 3-8-4 ||
hk transliteration
स्वर्धुन्युदार्द्रैः स्वजटाकलापैरुपस्पृशन्तश्चरणोपधानम् । पद्मं यदर्चन्त्यहिराजकन्याः सप्रेमनानाबलिभिर्वरार्थाः ।। ३-८-५ ।।
sanskrit
The sages came from the highest planets down to the lower region through the water of the Ganges, and therefore the hair on their heads was wet. They touched the lotus feet of the Lord, which are worshiped with various paraphernalia by the daughters of the serpent-king when they desire good husbands. ।। 3-8-5 ।।
english translation
hindi translation
svardhunyudArdraiH svajaTAkalApairupaspRzantazcaraNopadhAnam | padmaM yadarcantyahirAjakanyAH sapremanAnAbalibhirvarArthAH || 3-8-5 ||
hk transliteration