Progress:12.0%

कालवृत्त्या तु मायायां गुणमय्यामधोक्षजः । पुरुषेणात्मभूतेन वीर्यमाधत्त वीर्यवान् ।। ३-५-२६ ।।

The Supreme Living Being in His feature as the transcendental puruṣa incarnation, who is the Lord’s plenary expansion, impregnates the material nature of three modes, and thus by the influence of eternal time the living entities appear. ।। 3-5-26 ।।

english translation

अपने स्वांश दिव्य पुरुष अवतार के रूप में परम पुरुष प्रकृति के तीन गुणों में बीज संस्थापित करता है और इस तरह नित्य काल के प्रभाव से सारे जीव प्रकट होते हैं। ।‌। ३-५-२६ ।।

hindi translation

kAlavRttyA tu mAyAyAM guNamayyAmadhokSajaH | puruSeNAtmabhUtena vIryamAdhatta vIryavAn || 3-5-26 ||

hk transliteration by Sanscript

ततोऽभवन्महत्तत्त्वमव्यक्तात्कालचोदितात् । विज्ञानात्माऽऽत्मदेहस्थं विश्वं व्यञ्जंस्तमोनुदः ।। ३-५-२७ ।।

Thereafter, influenced by the interactions of eternal time, the supreme sum total of matter, called the mahat-tattva, became manifested, and in this mahat-tattva the unalloyed goodness, the Supreme Lord, sowed the seeds of universal manifestation out of His own body. ।। 3-5-27 ।।

english translation

तत्पश्चात् नित्यकाल की अन्त:क्रियाओं से प्रभावित पदार्थ का परम सार, जो कि महत् तत्त्व कहलाता है, प्रकट हुआ और इस महत् तत्त्व में शुद्ध सत्त्व अर्थात् भगवान् ने अपने शरीर से ब्रह्माण्ड अभिव्यक्ति के बीज बोये। ।। ३-५-२७ ।।

hindi translation

tato'bhavanmahattattvamavyaktAtkAlacoditAt | vijJAnAtmA''tmadehasthaM vizvaM vyaJjaMstamonudaH || 3-5-27 ||

hk transliteration by Sanscript

सोऽप्यंशगुणकालात्मा भगवद्‍दृष्टिगोचरः । आत्मानं व्यकरोदात्मा विश्वस्यास्य सिसृक्षया ।। ३-५-२८ ।।

Thereafter the mahat-tattva differentiated itself into many different forms as the reservoir of the would-be entities. The mahat-tattva is chiefly in the mode of ignorance, and it generates the false ego. It is a plenary expansion of the Personality of Godhead, with full consciousness of creative principles and time for fructification. ।। 3-5-28 ।।

english translation

तत्पश्चात् महत् तत्त्व अनेक भिन्न-भिन्न भावी जीवों के आगार रूपों में विभेदित हो गया। यह महत् तत्त्व मुख्यतया तमोगुणी होता है और यह मिथ्या अहंकार को जन्म देता है। यह भगवान् का स्वांश है, जो सर्जनात्मक सिद्धान्तों की पूर्ण चेतना तथा फलनकाल से युक्त होता है। ।। ३-५-२८ ।।

hindi translation

so'pyaMzaguNakAlAtmA bhagavad‍dRSTigocaraH | AtmAnaM vyakarodAtmA vizvasyAsya sisRkSayA || 3-5-28 ||

hk transliteration by Sanscript

महत्तत्त्वाद्विकुर्वाणादहन्तत्त्वं व्यजायत । कार्यकारणकर्त्रात्मा भूतेन्द्रियमनोमयः ।। ३-५-२९ ।।

Mahat-tattva, or the great causal truth, transforms into false ego, which is manifested in three phases — cause, effect and the doer. All such activities are on the mental plane and are based on the material elements, gross senses and mental speculation. ।। 3-5-29 ।।

english translation

महत् तत्त्व या महान् कारण रूप सत्य मिथ्या अहंकार में परिणत होता है, जो तीन अवस्थाओं में—कारण, कार्य तथा कर्ता के रूप में—प्रकट होता है। ऐसे सारे कार्य मानसिक धरातल पर होते हैं और वे भौतिक तत्त्वों, स्थूल इन्द्रियों तथा मानसिक चिन्तन पर आधारित होते हैं। ।। ३-५-२९ ।।

hindi translation

mahattattvAdvikurvANAdahantattvaM vyajAyata | kAryakAraNakartrAtmA bhUtendriyamanomayaH || 3-5-29 ||

hk transliteration by Sanscript

वैकारिकस्तैजसश्च तामसश्चेत्यहं त्रिधा । अहन्तत्त्वाद्विकुर्वाणान्मनो वैकारिकादभूत् । वैकारिकाश्च ये देवा अर्थाभिव्यञ्जनं यतः ।। ३-५-३० ।।

The false ego is represented in three different modes — goodness, passion and ignorance. The false ego is transformed into mind by interaction with the mode of goodness. All the demigods who control the phenomenal world are also products of the same principle, namely the interaction of false ego and the mode of goodness. ।। 3-5-30 ।।

english translation

मिथ्या अहंकार तीन विभिन्न गुणों—सतो, रजो तथा तमो—में प्रदर्शित होता है। मिथ्या अहंकार सतोगुण से अन्त:क्रिया करके मन में रूपान्तरित हो जाता है। सारे देवता भी जो घटनाप्रधान जगत को नियंत्रित करते हैं, उसी सिद्धान्त (तत्त्व), अर्थात् मिथ्या अहंकार तथा सतोगुण की अन्त:क्रिया के परिणाम हैं। ।। ३-५-३० ।।

hindi translation

vaikArikastaijasazca tAmasazcetyahaM tridhA | ahantattvAdvikurvANAnmano vaikArikAdabhUt | vaikArikAzca ye devA arthAbhivyaJjanaM yataH || 3-5-30 ||

hk transliteration by Sanscript