Srimad Bhagavatam

Progress:12.0%

कालवृत्त्या तु मायायां गुणमय्यामधोक्षजः । पुरुषेणात्मभूतेन वीर्यमाधत्त वीर्यवान् ।। ३-५-२६ ।।

sanskrit

The Supreme Living Being in His feature as the transcendental puruṣa incarnation, who is the Lord’s plenary expansion, impregnates the material nature of three modes, and thus by the influence of eternal time the living entities appear. ।। 3-5-26 ।।

english translation

अपने स्वांश दिव्य पुरुष अवतार के रूप में परम पुरुष प्रकृति के तीन गुणों में बीज संस्थापित करता है और इस तरह नित्य काल के प्रभाव से सारे जीव प्रकट होते हैं। ।‌। ३-५-२६ ।।

hindi translation

kAlavRttyA tu mAyAyAM guNamayyAmadhokSajaH | puruSeNAtmabhUtena vIryamAdhatta vIryavAn || 3-5-26 ||

hk transliteration by Sanscript