Srimad Bhagavatam

Progress:9.6%

श्रीशुक उवाच ब्रह्मशापापदेशेन कालेनामोघवाञ्छितः । संहृत्य स्वकुलं नूनं त्यक्ष्यन् देहमचिन्तयत् ।। ३-४-२९ ।।

sanskrit

Śukadeva Gosvāmī replied: My dear King, the cursing of the brāhmaṇas was only a plea, but the actual fact was the supreme desire of the Lord. He wanted to disappear from the face of the earth after dispatching His excessively numerous family members. He thought to Himself as follows. ।। 3-4-29 ।।

english translation

शुकदेव गोस्वामी ने उत्तर दिया : हे प्रिय राजन्, ब्राह्मण का शाप तो केवल एक बहाना था, किन्तु वास्तविक तथ्य तो भगवान् की परम इच्छा थी। वे अपने असंख्य पारिवारिक सदस्यों को भेज देने के बाद पृथ्वी के धरातल से अन्तर्धान हो जाना चाहते थे। उन्होंने अपने आप इस तरह सोचा। ।। ३-४-२९ ।।

hindi translation

zrIzuka uvAca brahmazApApadezena kAlenAmoghavAJchitaH | saMhRtya svakulaM nUnaM tyakSyan dehamacintayat || 3-4-29 ||

hk transliteration by Sanscript