Srimad Bhagavatam
दैवेनासादितं तस्य शमलं निरये पुमान् । भुङ्क्ते कुटुम्बपोषस्य हृतवित्त इवातुरः ॥ ३-३०-३२ ॥
Thus, by the arrangement of the Supreme Personality of Godhead, the maintainer of kinsmen is put into a hellish condition to suffer for his sinful activities, like a man who has lost his wealth. ॥ 3-30-32 ॥
english translation
इस प्रकार भगवान् की व्यवस्था से, परिवार का पोषणकर्ता अपने पापकर्मों को भोगने के लिए नारकीय अवस्था में रखा जाता है मानो उसकी सारी सम्पत्ति लुट गई हो। ॥ ३-३०-३२ ॥
hindi translation
daivenAsAditaM tasya zamalaM niraye pumAn । bhuGkte kuTumbapoSasya hRtavitta ivAturaH ॥ 3-30-32 ॥
hk transliteration by Sanscript