Srimad Bhagavatam

Progress:89.3%

वार्तायां लुप्यमानायामारब्धायां पुनः पुनः । लोभाभिभूतो निःसत्त्वः परार्थे कुरुते स्पृहाम् ।। ३-३०-११ ।।

sanskrit

When he suffers reverses in his occupation, he tries again and again to improve himself, but when he is baffled in all attempts and is ruined, he accepts money from others because of excessive greed. ।। 3-30-11 ।।

english translation

hindi translation

vArtAyAM lupyamAnAyAmArabdhAyAM punaH punaH | lobhAbhibhUto niHsattvaH parArthe kurute spRhAm || 3-30-11 ||

hk transliteration

कुटुम्बभरणाकल्पो मन्दभाग्यो वृथोद्यमः । श्रिया विहीनः कृपणो ध्यायन् श्वसिति मूढधीः ।। ३-३०-१२ ।।

sanskrit

Thus the unfortunate man, unsuccessful in maintaining his family members, is bereft of all beauty. He always thinks of his failure, grieving very deeply. ।। 3-30-12 ।।

english translation

hindi translation

kuTumbabharaNAkalpo mandabhAgyo vRthodyamaH | zriyA vihInaH kRpaNo dhyAyan zvasiti mUDhadhIH || 3-30-12 ||

hk transliteration

एवं स्वभरणाकल्पं तत्कलत्रादयस्तथा । नाद्रियन्ते यथापूर्वं कीनाशा इव गोजरम् ।। ३-३०-१३ ।।

sanskrit

Seeing him unable to support them, his wife and others do not treat him with the same respect as before, even as miserly farmers do not accord the same treatment to their old and worn-out oxen. ।। 3-30-13 ।।

english translation

hindi translation

evaM svabharaNAkalpaM tatkalatrAdayastathA | nAdriyante yathApUrvaM kInAzA iva gojaram || 3-30-13 ||

hk transliteration

तत्राप्यजातनिर्वेदो भ्रियमाणः स्वयम्भृतैः । जरयोपात्तवैरूप्यो मरणाभिमुखो गृहे ।। ३-३०-१४ ।।

sanskrit

The foolish family man does not become averse to family life although he is maintained by those whom he once maintained. Deformed by the influence of old age, he prepares himself to meet ultimate death. ।। 3-30-14 ।।

english translation

hindi translation

tatrApyajAtanirvedo bhriyamANaH svayambhRtaiH | jarayopAttavairUpyo maraNAbhimukho gRhe || 3-30-14 ||

hk transliteration

आस्तेऽवमत्योपन्यस्तं गृहपाल इवाहरन् । आमयाव्यप्रदीप्ताग्निरल्पाहारोऽल्पचेष्टितः ।। ३-३०-१५ ।।

sanskrit

Thus he remains at home just like a pet dog and eats whatever is so negligently given to him. Afflicted with many illnesses, such as dyspepsia and loss of appetite, he eats only very small morsels of food, and he becomes an invalid who cannot work any more. ।। 3-30-15 ।।

english translation

hindi translation

Aste'vamatyopanyastaM gRhapAla ivAharan | AmayAvyapradIptAgniralpAhAro'lpaceSTitaH || 3-30-15 ||

hk transliteration