Srimad Bhagavatam

Progress:83.5%

कीर्तन्यतीर्थयशसं पुण्यश्लोकयशस्करम् । ध्यायेद्देवं समग्राङ्गं यावन्न च्यवते मनः ।। ३-२८-१८ ।।

sanskrit

The glory of the Lord is always worth singing, for His glories enhance the glories of His devotees. One should therefore meditate upon the Supreme Personality of Godhead and upon His devotees. One should meditate on the eternal form of the Lord until the mind becomes fixed. ।। 3-28-18 ।।

english translation

भगवान् का यश वन्दनीय है, क्योंकि उनका यश भक्तों के यश को बढ़ाने वाला है। अत: मनुष्य को चाहिए कि पूर्ण पुरुषोत्तम भगवान् तथा उनके भक्तों का ध्यान करे। मनुष्य को तब तक भगवान् के शाश्वत रूप का ध्यान करना चाहिए जब तक मन स्थिर न हो जाय। ।। ३-२८-१८ ।।

hindi translation

kIrtanyatIrthayazasaM puNyazlokayazaskaram | dhyAyeddevaM samagrAGgaM yAvanna cyavate manaH || 3-28-18 ||

hk transliteration by Sanscript