Progress:81.3%

देवहूतिरुवाच पुरुषं प्रकृतिर्ब्रह्मन् न विमुञ्चति कर्हिचित् । अन्योन्यापाश्रयत्वाच्च नित्यत्वादनयोः प्रभो ।। ३-२७-१७ ।।

Śrī Devahūti inquired: My dear brāhmaṇa, does material nature ever give release to the spirit soul? Since one is attracted to the other eternally, how is their separation possible? ।। 3-27-17 ।।

english translation

श्री देवहूति ने पूछा : हे ब्राह्मण, क्या कभी प्रकृति आत्मा का परित्याग करती है? चूँकि इनमें से कोई एक दूसरे के प्रति शाश्वत रूप से आकर्षित रहता है, तो उनका पृथकत्व (वियोग) कैसे सम्भव है? ।। ३-२७-१७ ।।

hindi translation

devahUtiruvAca puruSaM prakRtirbrahman na vimuJcati karhicit | anyonyApAzrayatvAcca nityatvAdanayoH prabho || 3-27-17 ||

hk transliteration by Sanscript