Progress:75.4%

एवं पराभिध्यानेन कर्तृत्वं प्रकृतेः पुमान् । कर्मसु क्रियमाणेषु गुणैरात्मनि मन्यते ।। ३-२६-६ ।।

Because of his forgetfulness, the transcendental living entity accepts the influence of material energy as his field of activities, and thus actuated, he wrongly applies the activities to himself. ।। 3-26-6 ।।

english translation

अपनी विस्मृति के कारण दिव्य जीवात्मा प्रकृति के प्रभाव को अपना कर्मक्षेत्र मान बैठता है और इस प्रकार प्रेरित होकर त्रुटिवश अपने को कर्मों का कर्ता मानता है। ।। ३-२६-६ ।।

hindi translation

evaM parAbhidhyAnena kartRtvaM prakRteH pumAn | karmasu kriyamANeSu guNairAtmani manyate || 3-26-6 ||

hk transliteration by Sanscript