Srimad Bhagavatam
एवं पराभिध्यानेन कर्तृत्वं प्रकृतेः पुमान् । कर्मसु क्रियमाणेषु गुणैरात्मनि मन्यते ॥ ३-२६-६ ॥
Because of his forgetfulness, the transcendental living entity accepts the influence of material energy as his field of activities, and thus actuated, he wrongly applies the activities to himself. ॥ 3-26-6 ॥
english translation
अपनी विस्मृति के कारण दिव्य जीवात्मा प्रकृति के प्रभाव को अपना कर्मक्षेत्र मान बैठता है और इस प्रकार प्रेरित होकर त्रुटिवश अपने को कर्मों का कर्ता मानता है। ॥ ३-२६-६ ॥
hindi translation
evaM parAbhidhyAnena kartRtvaM prakRteH pumAn । karmasu kriyamANeSu guNairAtmani manyate ॥ 3-26-6 ॥
hk transliteration by Sanscript