1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
•
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
32.
द्वात्रिंशोऽध्यायः
Chapter 32
33.
त्रयस्त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 33
Progress:75.4%
एवं पराभिध्यानेन कर्तृत्वं प्रकृतेः पुमान् । कर्मसु क्रियमाणेषु गुणैरात्मनि मन्यते ।। ३-२६-६ ।।
sanskrit
Because of his forgetfulness, the transcendental living entity accepts the influence of material energy as his field of activities, and thus actuated, he wrongly applies the activities to himself. ।। 3-26-6 ।।
english translation
hindi translation
evaM parAbhidhyAnena kartRtvaM prakRteH pumAn | karmasu kriyamANeSu guNairAtmani manyate || 3-26-6 ||
hk transliteration
तदस्य संसृतिर्बन्धः पारतन्त्र्यं च तत्कृतम् । भवत्यकर्तुरीशस्य साक्षिणो निर्वृतात्मनः ।। ३-२६-७ ।।
sanskrit
Material consciousness is the cause of one’s conditional life, in which conditions are enforced upon the living entity by the material energy. Although the spirit soul does not do anything and is transcendental to such activities, he is thus affected by conditional life. ।। 3-26-7 ।।
english translation
hindi translation
tadasya saMsRtirbandhaH pAratantryaM ca tatkRtam | bhavatyakarturIzasya sAkSiNo nirvRtAtmanaH || 3-26-7 ||
hk transliteration
कार्यकारणकर्तृत्वे कारणं प्रकृतिं विदुः । भोक्तृत्वे सुखदुःखानां पुरुषं प्रकृतेः परम् ।। ३-२६-८ ।।
sanskrit
The cause of the conditioned soul’s material body and senses, and the senses’ presiding deities, the demigods, is the material nature. This is understood by learned men. The feelings of happiness and distress of the soul, who is transcendental by nature, are caused by the spirit soul himself. ।। 3-26-8 ।।
english translation
hindi translation
kAryakAraNakartRtve kAraNaM prakRtiM viduH | bhoktRtve sukhaduHkhAnAM puruSaM prakRteH param || 3-26-8 ||
hk transliteration
देवहूतिरुवाच प्रकृतेः पुरुषस्यापि लक्षणं पुरुषोत्तम । ब्रूहि कारणयोरस्य सदसच्च यदात्मकम् ।। ३-२६-९ ।।
sanskrit
Devahūti said: O Supreme Personality of Godhead, kindly explain the characteristics of the Supreme Person and His energies, for both of these are the causes of this manifest and unmanifest creation. ।। 3-26-9 ।।
english translation
hindi translation
devahUtiruvAca prakRteH puruSasyApi lakSaNaM puruSottama | brUhi kAraNayorasya sadasacca yadAtmakam || 3-26-9 ||
hk transliteration
श्रीभगवानुवाच यत्तत्त्रिगुणमव्यक्तं नित्यं सदसदात्मकम् । प्रधानं प्रकृतिं प्राहुरविशेषं विशेषवत् ।। ३-२६-१० ।।
sanskrit
: The Supreme Personality of Godhead said: The unmanifested eternal combination of the three modes is the cause of the manifest state and is called pradhāna. It is called prakṛti when in the manifested stage of existence. ।। 3-26-10 ।।
english translation
hindi translation
zrIbhagavAnuvAca yattattriguNamavyaktaM nityaM sadasadAtmakam | pradhAnaM prakRtiM prAhuravizeSaM vizeSavat || 3-26-10 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:75.4%
एवं पराभिध्यानेन कर्तृत्वं प्रकृतेः पुमान् । कर्मसु क्रियमाणेषु गुणैरात्मनि मन्यते ।। ३-२६-६ ।।
sanskrit
Because of his forgetfulness, the transcendental living entity accepts the influence of material energy as his field of activities, and thus actuated, he wrongly applies the activities to himself. ।। 3-26-6 ।।
english translation
hindi translation
evaM parAbhidhyAnena kartRtvaM prakRteH pumAn | karmasu kriyamANeSu guNairAtmani manyate || 3-26-6 ||
hk transliteration
तदस्य संसृतिर्बन्धः पारतन्त्र्यं च तत्कृतम् । भवत्यकर्तुरीशस्य साक्षिणो निर्वृतात्मनः ।। ३-२६-७ ।।
sanskrit
Material consciousness is the cause of one’s conditional life, in which conditions are enforced upon the living entity by the material energy. Although the spirit soul does not do anything and is transcendental to such activities, he is thus affected by conditional life. ।। 3-26-7 ।।
english translation
hindi translation
tadasya saMsRtirbandhaH pAratantryaM ca tatkRtam | bhavatyakarturIzasya sAkSiNo nirvRtAtmanaH || 3-26-7 ||
hk transliteration
कार्यकारणकर्तृत्वे कारणं प्रकृतिं विदुः । भोक्तृत्वे सुखदुःखानां पुरुषं प्रकृतेः परम् ।। ३-२६-८ ।।
sanskrit
The cause of the conditioned soul’s material body and senses, and the senses’ presiding deities, the demigods, is the material nature. This is understood by learned men. The feelings of happiness and distress of the soul, who is transcendental by nature, are caused by the spirit soul himself. ।। 3-26-8 ।।
english translation
hindi translation
kAryakAraNakartRtve kAraNaM prakRtiM viduH | bhoktRtve sukhaduHkhAnAM puruSaM prakRteH param || 3-26-8 ||
hk transliteration
देवहूतिरुवाच प्रकृतेः पुरुषस्यापि लक्षणं पुरुषोत्तम । ब्रूहि कारणयोरस्य सदसच्च यदात्मकम् ।। ३-२६-९ ।।
sanskrit
Devahūti said: O Supreme Personality of Godhead, kindly explain the characteristics of the Supreme Person and His energies, for both of these are the causes of this manifest and unmanifest creation. ।। 3-26-9 ।।
english translation
hindi translation
devahUtiruvAca prakRteH puruSasyApi lakSaNaM puruSottama | brUhi kAraNayorasya sadasacca yadAtmakam || 3-26-9 ||
hk transliteration
श्रीभगवानुवाच यत्तत्त्रिगुणमव्यक्तं नित्यं सदसदात्मकम् । प्रधानं प्रकृतिं प्राहुरविशेषं विशेषवत् ।। ३-२६-१० ।।
sanskrit
: The Supreme Personality of Godhead said: The unmanifested eternal combination of the three modes is the cause of the manifest state and is called pradhāna. It is called prakṛti when in the manifested stage of existence. ।। 3-26-10 ।।
english translation
hindi translation
zrIbhagavAnuvAca yattattriguNamavyaktaM nityaM sadasadAtmakam | pradhAnaM prakRtiM prAhuravizeSaM vizeSavat || 3-26-10 ||
hk transliteration