1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
•
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
32.
द्वात्रिंशोऽध्यायः
Chapter 32
33.
त्रयस्त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 33
Progress:75.8%
पञ्चभिः पञ्चभिर्ब्रह्म चतुर्भिर्दशभिस्तथा । एतच्चतुर्विंशतिकं गणं प्राधानिकं विदुः ।। ३-२६-११ ।।
sanskrit
The aggregate elements, namely the five gross elements, the five subtle elements, the four internal senses, the five senses for gathering knowledge and the five outward organs of action, are known as the pradhāna. ।। 3-26-11 ।।
english translation
hindi translation
paJcabhiH paJcabhirbrahma caturbhirdazabhistathA | etaccaturviMzatikaM gaNaM prAdhAnikaM viduH || 3-26-11 ||
hk transliteration
महाभूतानि पञ्चैव भूरापोऽग्निर्मरुन्नभः । तन्मात्राणि च तावन्ति गन्धादीनि मतानि मे ।। ३-२६-१२ ।।
sanskrit
There are five gross elements, namely earth, water, fire, air and ether. There are also five subtle elements: smell, taste, color, touch and sound. ।। 3-26-12 ।।
english translation
hindi translation
mahAbhUtAni paJcaiva bhUrApo'gnirmarunnabhaH | tanmAtrANi ca tAvanti gandhAdIni matAni me || 3-26-12 ||
hk transliteration
इन्द्रियाणि दश श्रोत्रं त्वग् दृग्रसननासिकाः । वाक्करौ चरणौ मेढ्रं पायुर्दशम उच्यते ।। ३-२६-१३ ।।
sanskrit
The senses for acquiring knowledge and the organs for action number ten, namely the auditory sense, the sense of taste, the tactile sense, the sense of sight, the sense of smell, and the active organs for speaking, working, traveling, generating and evacuating. ।। 3-26-13 ।।
english translation
hindi translation
indriyANi daza zrotraM tvag dRgrasananAsikAH | vAkkarau caraNau meDhraM pAyurdazama ucyate || 3-26-13 ||
hk transliteration
मनो बुद्धिरहङ्कारश्चित्तमित्यन्तरात्मकम् । चतुर्धा लक्ष्यते भेदो वृत्त्या लक्षणरूपया ।। ३-२६-१४ ।।
sanskrit
The internal, subtle senses are experienced as having four aspects, in the shape of mind, intelligence, ego and contaminated consciousness. Distinctions between them can be made only by different functions, since they represent different characteristics. ।। 3-26-14 ।।
english translation
hindi translation
mano buddhirahaGkArazcittamityantarAtmakam | caturdhA lakSyate bhedo vRttyA lakSaNarUpayA || 3-26-14 ||
hk transliteration
एतावानेव सङ्ख्यातो ब्रह्मणः सगुणस्य ह । सन्निवेशो मया प्रोक्तो यः कालः पञ्चविंशकः ।। ३-२६-१५ ।।
sanskrit
All these are considered the qualified Brahman. The mixing element, which is known as time, is counted as the twenty-fifth element. ।। 3-26-15 ।।
english translation
hindi translation
etAvAneva saGkhyAto brahmaNaH saguNasya ha | sannivezo mayA prokto yaH kAlaH paJcaviMzakaH || 3-26-15 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:75.8%
पञ्चभिः पञ्चभिर्ब्रह्म चतुर्भिर्दशभिस्तथा । एतच्चतुर्विंशतिकं गणं प्राधानिकं विदुः ।। ३-२६-११ ।।
sanskrit
The aggregate elements, namely the five gross elements, the five subtle elements, the four internal senses, the five senses for gathering knowledge and the five outward organs of action, are known as the pradhāna. ।। 3-26-11 ।।
english translation
hindi translation
paJcabhiH paJcabhirbrahma caturbhirdazabhistathA | etaccaturviMzatikaM gaNaM prAdhAnikaM viduH || 3-26-11 ||
hk transliteration
महाभूतानि पञ्चैव भूरापोऽग्निर्मरुन्नभः । तन्मात्राणि च तावन्ति गन्धादीनि मतानि मे ।। ३-२६-१२ ।।
sanskrit
There are five gross elements, namely earth, water, fire, air and ether. There are also five subtle elements: smell, taste, color, touch and sound. ।। 3-26-12 ।।
english translation
hindi translation
mahAbhUtAni paJcaiva bhUrApo'gnirmarunnabhaH | tanmAtrANi ca tAvanti gandhAdIni matAni me || 3-26-12 ||
hk transliteration
इन्द्रियाणि दश श्रोत्रं त्वग् दृग्रसननासिकाः । वाक्करौ चरणौ मेढ्रं पायुर्दशम उच्यते ।। ३-२६-१३ ।।
sanskrit
The senses for acquiring knowledge and the organs for action number ten, namely the auditory sense, the sense of taste, the tactile sense, the sense of sight, the sense of smell, and the active organs for speaking, working, traveling, generating and evacuating. ।। 3-26-13 ।।
english translation
hindi translation
indriyANi daza zrotraM tvag dRgrasananAsikAH | vAkkarau caraNau meDhraM pAyurdazama ucyate || 3-26-13 ||
hk transliteration
मनो बुद्धिरहङ्कारश्चित्तमित्यन्तरात्मकम् । चतुर्धा लक्ष्यते भेदो वृत्त्या लक्षणरूपया ।। ३-२६-१४ ।।
sanskrit
The internal, subtle senses are experienced as having four aspects, in the shape of mind, intelligence, ego and contaminated consciousness. Distinctions between them can be made only by different functions, since they represent different characteristics. ।। 3-26-14 ।।
english translation
hindi translation
mano buddhirahaGkArazcittamityantarAtmakam | caturdhA lakSyate bhedo vRttyA lakSaNarUpayA || 3-26-14 ||
hk transliteration
एतावानेव सङ्ख्यातो ब्रह्मणः सगुणस्य ह । सन्निवेशो मया प्रोक्तो यः कालः पञ्चविंशकः ।। ३-२६-१५ ।।
sanskrit
All these are considered the qualified Brahman. The mixing element, which is known as time, is counted as the twenty-fifth element. ।। 3-26-15 ।।
english translation
hindi translation
etAvAneva saGkhyAto brahmaNaH saguNasya ha | sannivezo mayA prokto yaH kAlaH paJcaviMzakaH || 3-26-15 ||
hk transliteration