Srimad Bhagavatam

Progress:71.1%

एतन्मे जन्म लोकेऽस्मिन् मुमुक्षूणां दुराशयात् । प्रसङ्ख्यानाय तत्त्वानां सम्मतायात्मदर्शने ।। ३-२४-३६ ।।

sanskrit

My appearance in this world is especially to explain the philosophy of Sāṅkhya, which is highly esteemed for self-realization by those desiring freedom from the entanglement of unnecessary material desires. ।। 3-24-36 ।।

english translation

hindi translation

etanme janma loke'smin mumukSUNAM durAzayAt | prasaGkhyAnAya tattvAnAM sammatAyAtmadarzane || 3-24-36 ||

hk transliteration

एष आत्मपथोऽव्यक्तो नष्टः कालेन भूयसा । तं प्रवर्तयितुं देहमिमं विद्धि मया भृतम् ।। ३-२४-३७ ।।

sanskrit

This path of self-realization, which is difficult to understand, has now been lost in the course of time. Please know that I have assumed this body of Kapila to introduce and explain this philosophy to human society again. ।। 3-24-37 ।।

english translation

hindi translation

eSa Atmapatho'vyakto naSTaH kAlena bhUyasA | taM pravartayituM dehamimaM viddhi mayA bhRtam || 3-24-37 ||

hk transliteration

गच्छ कामं मया पृष्टो मयि सन्न्यस्तकर्मणा । जित्वा सुदुर्जयं मृत्युममृतत्वाय मां भज ।। ३-२४-३८ ।।

sanskrit

Now, being sanctioned by Me, go as you desire, surrendering all your activities to Me. Conquering insurmountable death, worship Me for eternal life. ।। 3-24-38 ।।

english translation

hindi translation

gaccha kAmaM mayA pRSTo mayi sannyastakarmaNA | jitvA sudurjayaM mRtyumamRtatvAya mAM bhaja || 3-24-38 ||

hk transliteration

मामात्मानं स्वयञ्ज्योतिः सर्वभूतगुहाशयम् । आत्मन्येवात्मना वीक्ष्य विशोकोऽभयमृच्छसि ।। ३-२४-३९ ।।

sanskrit

In your own heart, through your intellect, you will always see Me, the supreme self-effulgent soul dwelling within the hearts of all living entities. Thus you will achieve the state of eternal life, free from all lamentation and fear. ।। 3-24-39 ।।

english translation

hindi translation

mAmAtmAnaM svayaJjyotiH sarvabhUtaguhAzayam | AtmanyevAtmanA vIkSya vizoko'bhayamRcchasi || 3-24-39 ||

hk transliteration

मात्र आध्यात्मिकीं विद्यां शमनीं सर्वकर्मणाम् । वितरिष्ये यया चासौ भयं चातितरिष्यति ।। ३-२४-४० ।।

sanskrit

I shall also describe this sublime knowledge, which is the door to spiritual life, to My mother, so that she also can attain perfection and self-realization, ending all reactions to fruitive activities. Thus she also will be freed from all material fear. ।। 3-24-40 ।।

english translation

hindi translation

mAtra AdhyAtmikIM vidyAM zamanIM sarvakarmaNAm | vitariSye yayA cAsau bhayaM cAtitariSyati || 3-24-40 ||

hk transliteration