Srimad Bhagavatam

Progress:63.6%

आमन्त्र्य तं मुनिवरमनुज्ञातः सहानुगः । प्रतस्थे रथमारुह्य सभार्यः स्वपुरं नृपः ।। ३-२२-२६ ।।

sanskrit

After asking and obtaining the great sage’s permission to leave, the monarch mounted his chariot with his wife and started for his capital, followed by his retinue. ।। 3-22-26 ।।

english translation

hindi translation

Amantrya taM munivaramanujJAtaH sahAnugaH | pratasthe rathamAruhya sabhAryaH svapuraM nRpaH || 3-22-26 ||

hk transliteration

उभयोः ऋषिकुल्यायाः सरस्वत्याः सुरोधसोः । ऋषीणामुपशान्तानां पश्यन्नाश्रमसम्पदः ।। ३-२२-२७ ‌।।

sanskrit

Along the way he saw the prosperity of the tranquil seers’ beautiful hermitages on both the charming banks of the Sarasvatī, the river so agreeable to saintly persons. ।। 3-22-27 ‌।।

english translation

hindi translation

ubhayoH RSikulyAyAH sarasvatyAH surodhasoH | RSINAmupazAntAnAM pazyannAzramasampadaH || 3-22-27 ‌||

hk transliteration

तमायान्तमभिप्रेत्य ब्रह्मावर्तात्प्रजाः पतिम् । गीतसंस्तुतिवादित्रैः प्रत्युदीयुः प्रहर्षिताः ।। ३-२२-२८ ।।

sanskrit

Overjoyed to know of his arrival, his subjects came forth from Brahmāvarta to greet their returning lord with songs, prayers and musical instruments. ।। 3-22-28 ।।

english translation

hindi translation

tamAyAntamabhipretya brahmAvartAtprajAH patim | gItasaMstutivAditraiH pratyudIyuH praharSitAH || 3-22-28 ||

hk transliteration

बर्हिष्मती नाम पुरी सर्वसम्पत्समन्विता । न्यपतन् यत्र रोमाणि यज्ञस्याङ्गं विधुन्वतः ।। ३-२२-२९ ।।

sanskrit

The city of Barhiṣmatī, rich in all kinds of wealth, was so called because Lord Viṣṇu’s hair dropped there from His body when He manifested Himself as Lord Boar. As He shook His body, ।। 3-22-29 ।।

english translation

hindi translation

barhiSmatI nAma purI sarvasampatsamanvitA | nyapatan yatra romANi yajJasyAGgaM vidhunvataH || 3-22-29 ||

hk transliteration

कुशाः काशास्त एवासन् शश्वद्धरितवर्चसः । ऋषयो यैः पराभाव्य यज्ञघ्नान्यज्ञमीजिरे ।। ३-२२-३० ।।

sanskrit

This very hair fell and turned into blades of evergreen kuśa grass and kāśa [another kind of grass used for mats], by means of which the sages worshiped Lord Viṣṇu after defeating the demons who had interfered with the performance of their sacrifices. ।। 3-22-30 ।।

english translation

hindi translation

kuzAH kAzAsta evAsan zazvaddharitavarcasaH | RSayo yaiH parAbhAvya yajJaghnAnyajJamIjire || 3-22-30 ||

hk transliteration