Srimad Bhagavatam
उभयोः ऋषिकुल्यायाः सरस्वत्याः सुरोधसोः । ऋषीणामुपशान्तानां पश्यन्नाश्रमसम्पदः ॥ ३-२२-२७ ॥
Along the way he saw the prosperity of the tranquil seers’ beautiful hermitages on both the charming banks of the Sarasvatī, the river so agreeable to saintly persons. ॥ 3-22-27 ॥
english translation
रास्ते भर वे साधु पुरुषों के लिए अनुकूल सरस्वती नदी के दोनों ओर सुहावने तटों पर उनके शान्त एवं सुन्दर आश्रमों की समृद्धि को देखते रहे। ॥ ३-२२-२७ ॥
hindi translation
ubhayoH RSikulyAyAH sarasvatyAH surodhasoH । RSINAmupazAntAnAM pazyannAzramasampadaH ॥ 3-22-27 ॥
hk transliteration by Sanscript