Srimad Bhagavatam

Progress:56.3%

वितर्कयन्तो बहुधा तां सन्ध्यां प्रमदाकृतिम् । अभिसम्भाव्य विश्रम्भात्पर्यपृच्छन् कुमेधसः ।। ३-२०-३३ ।।

sanskrit

Indulging in various speculations about the evening twilight, which appeared to them endowed with the form of a young woman, the wicked-minded asuras treated her with respect and fondly spoke to her as follows. ।। 3-20-33 ।।

english translation

तरुणी स्त्री के रूप में प्रतीत होने वाली संध्या के विषय में अनेक प्रकार के तर्क- वितर्क करते हुए दुष्ट-बुद्धि असुरों ने उसका अत्यन्त आदर किया और उससे प्रेमपूर्वक इस प्रकार बोले। ।। ३-२०-३३ ।।

hindi translation

vitarkayanto bahudhA tAM sandhyAM pramadAkRtim | abhisambhAvya vizrambhAtparyapRcchan kumedhasaH || 3-20-33 ||

hk transliteration by Sanscript