Srimad Bhagavatam
को वा अमुष्याङ्घ्रिसरोजरेणुं विस्मर्तुमीशीत पुमान्विजिघ्रन् । यो विस्फुरद्भ्रूविटपेन भूमेर्भारं कृतान्तेन तिरश्चकार ॥ ३-२-१८ ॥
Who, after smelling the dust of His lotus feet even once, could ever forget it? Simply by expanding the leaves of His eyebrows, Kṛṣṇa has given the deathblow to those who were burdening the earth. ॥ 3-2-18 ॥
english translation
भला ऐसा कौन होगा जो उनके चरणकमलों की धूल को एकबार भी सूँघ कर उसे भुला सके? कृष्ण ने अपनी भौहों की पत्तियों को विस्तीर्ण करके उन लोगों पर मृत्यु जैसा प्रहार किया है, जो पृथ्वी पर भार बने हुए थे। ॥ ३-२-१८ ॥
hindi translation
ko vA amuSyAGghrisarojareNuM vismartumIzIta pumAnvijighran । yo visphuradbhrUviTapena bhUmerbhAraM kRtAntena tirazcakAra ॥ 3-2-18 ॥
hk transliteration by Sanscript