1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
•
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
32.
द्वात्रिंशोऽध्यायः
Chapter 32
33.
त्रयस्त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 33
Progress:53.5%
मैत्रेय उवाच एवं हिरण्याक्षमसह्यविक्रमं स सादयित्वा हरिरादिसूकरः । जगाम लोकं स्वमखण्डितोत्सवं समीडितः पुष्करविष्टरादिभिः ।। ३-१९-३१ ।।
sanskrit
Śrī Maitreya continued: After thus killing the most formidable demon Hiraṇyākṣa, the Supreme Lord Hari, the origin of the boar species, returned to His own abode, where there is always an uninterrupted festival. The Lord was praised by all the demigods, headed by Brahmā. ।। 3-19-31 ।।
english translation
hindi translation
maitreya uvAca evaM hiraNyAkSamasahyavikramaM sa sAdayitvA harirAdisUkaraH | jagAma lokaM svamakhaNDitotsavaM samIDitaH puSkaraviSTarAdibhiH || 3-19-31 ||
hk transliteration
मया यथानूक्तमवादि ते हरेः कृतावतारस्य सुमित्रचेष्टितम् । यथा हिरण्याक्ष उदारविक्रमो महामृधे क्रीडनवन्निराकृतः ।। ३-१९-३२ ।।
sanskrit
Maitreya continued: My dear Vidura, I have explained to you the Personality of Godhead’s coming down as the first boar incarnation and killing in a great fight a demon of unprecedented prowess as if he were just a plaything. This has been narrated by me as I heard it from my predecessor spiritual master. ।। 3-19-32 ।।
english translation
hindi translation
mayA yathAnUktamavAdi te hareH kRtAvatArasya sumitraceSTitam | yathA hiraNyAkSa udAravikramo mahAmRdhe krIDanavannirAkRtaH || 3-19-32 ||
hk transliteration
सूत उवाच इति कौषारवाख्यातामाश्रुत्य भगवत्कथाम् । क्षत्ताऽऽनन्दं परं लेभे महाभागवतो द्विज ।। ३-१९-३३ ।।
sanskrit
Śrī Sūta Gosvāmī continued: My dear brāhmaṇa, Kṣattā [Vidura] the great devotee of the Lord achieved transcendental bliss by hearing the narration of the pastimes of the Supreme Personality of Godhead from the authoritative source of the sage Kauṣārava [Maitreya], and he was very pleased. ।। 3-19-33 ।।
english translation
hindi translation
sUta uvAca iti kauSAravAkhyAtAmAzrutya bhagavatkathAm | kSattA''nandaM paraM lebhe mahAbhAgavato dvija || 3-19-33 ||
hk transliteration
अन्येषां पुण्यश्लोकानामुद्दामयशसां सताम् । उपश्रुत्य भवेन्मोदः श्रीवत्साङ्कस्य किं पुनः ।। ३-१९-३४ ।।
sanskrit
What to speak of hearing the pastimes of the Lord, whose chest is marked with Śrīvatsa, people may take transcendental pleasure even in hearing of the works and deeds of the devotees, whose fame is immortal. ।। 3-19-34 ।।
english translation
hindi translation
anyeSAM puNyazlokAnAmuddAmayazasAM satAm | upazrutya bhavenmodaH zrIvatsAGkasya kiM punaH || 3-19-34 ||
hk transliteration
यो गजेन्द्रं झषग्रस्तं ध्यायन्तं चरणाम्बुजम् । क्रोशन्तीनां करेणूनां कृच्छ्रतोऽमोचयद्द्रुतम् ।। ३-१९-३५ ।।
sanskrit
The Personality of Godhead delivered the king of the elephants, who was attacked by an alligator and who meditated upon the lotus feet of the Lord. At that time the female elephants who accompanied him were crying, and the Lord saved them from the impending danger. ।। 3-19-35 ।।
english translation
hindi translation
yo gajendraM jhaSagrastaM dhyAyantaM caraNAmbujam | krozantInAM kareNUnAM kRcchrato'mocayaddrutam || 3-19-35 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:53.5%
मैत्रेय उवाच एवं हिरण्याक्षमसह्यविक्रमं स सादयित्वा हरिरादिसूकरः । जगाम लोकं स्वमखण्डितोत्सवं समीडितः पुष्करविष्टरादिभिः ।। ३-१९-३१ ।।
sanskrit
Śrī Maitreya continued: After thus killing the most formidable demon Hiraṇyākṣa, the Supreme Lord Hari, the origin of the boar species, returned to His own abode, where there is always an uninterrupted festival. The Lord was praised by all the demigods, headed by Brahmā. ।। 3-19-31 ।।
english translation
hindi translation
maitreya uvAca evaM hiraNyAkSamasahyavikramaM sa sAdayitvA harirAdisUkaraH | jagAma lokaM svamakhaNDitotsavaM samIDitaH puSkaraviSTarAdibhiH || 3-19-31 ||
hk transliteration
मया यथानूक्तमवादि ते हरेः कृतावतारस्य सुमित्रचेष्टितम् । यथा हिरण्याक्ष उदारविक्रमो महामृधे क्रीडनवन्निराकृतः ।। ३-१९-३२ ।।
sanskrit
Maitreya continued: My dear Vidura, I have explained to you the Personality of Godhead’s coming down as the first boar incarnation and killing in a great fight a demon of unprecedented prowess as if he were just a plaything. This has been narrated by me as I heard it from my predecessor spiritual master. ।। 3-19-32 ।।
english translation
hindi translation
mayA yathAnUktamavAdi te hareH kRtAvatArasya sumitraceSTitam | yathA hiraNyAkSa udAravikramo mahAmRdhe krIDanavannirAkRtaH || 3-19-32 ||
hk transliteration
सूत उवाच इति कौषारवाख्यातामाश्रुत्य भगवत्कथाम् । क्षत्ताऽऽनन्दं परं लेभे महाभागवतो द्विज ।। ३-१९-३३ ।।
sanskrit
Śrī Sūta Gosvāmī continued: My dear brāhmaṇa, Kṣattā [Vidura] the great devotee of the Lord achieved transcendental bliss by hearing the narration of the pastimes of the Supreme Personality of Godhead from the authoritative source of the sage Kauṣārava [Maitreya], and he was very pleased. ।। 3-19-33 ।।
english translation
hindi translation
sUta uvAca iti kauSAravAkhyAtAmAzrutya bhagavatkathAm | kSattA''nandaM paraM lebhe mahAbhAgavato dvija || 3-19-33 ||
hk transliteration
अन्येषां पुण्यश्लोकानामुद्दामयशसां सताम् । उपश्रुत्य भवेन्मोदः श्रीवत्साङ्कस्य किं पुनः ।। ३-१९-३४ ।।
sanskrit
What to speak of hearing the pastimes of the Lord, whose chest is marked with Śrīvatsa, people may take transcendental pleasure even in hearing of the works and deeds of the devotees, whose fame is immortal. ।। 3-19-34 ।।
english translation
hindi translation
anyeSAM puNyazlokAnAmuddAmayazasAM satAm | upazrutya bhavenmodaH zrIvatsAGkasya kiM punaH || 3-19-34 ||
hk transliteration
यो गजेन्द्रं झषग्रस्तं ध्यायन्तं चरणाम्बुजम् । क्रोशन्तीनां करेणूनां कृच्छ्रतोऽमोचयद्द्रुतम् ।। ३-१९-३५ ।।
sanskrit
The Personality of Godhead delivered the king of the elephants, who was attacked by an alligator and who meditated upon the lotus feet of the Lord. At that time the female elephants who accompanied him were crying, and the Lord saved them from the impending danger. ।। 3-19-35 ।।
english translation
hindi translation
yo gajendraM jhaSagrastaM dhyAyantaM caraNAmbujam | krozantInAM kareNUnAM kRcchrato'mocayaddrutam || 3-19-35 ||
hk transliteration