Progress:53.5%

मैत्रेय उवाच एवं हिरण्याक्षमसह्यविक्रमं स सादयित्वा हरिरादिसूकरः । जगाम लोकं स्वमखण्डितोत्सवं समीडितः पुष्करविष्टरादिभिः ।। ३-१९-३१ ।।

Śrī Maitreya continued: After thus killing the most formidable demon Hiraṇyākṣa, the Supreme Lord Hari, the origin of the boar species, returned to His own abode, where there is always an uninterrupted festival. The Lord was praised by all the demigods, headed by Brahmā. ।। 3-19-31 ।।

english translation

श्री मैत्रेय ने आगे कहा—इस प्रकार अत्यन्त भयानक असुर हिरण्याक्ष को मारकर आदि वराह-रूप भगवान् हरि अपने धाम वापस चले गये जहाँ निरन्तर उत्सव होता रहता है। ब्रह्मा आदि समस्त देवताओं ने भगवान् की प्रशंसा की। ।। ३-१९-३१ ।।

hindi translation

maitreya uvAca evaM hiraNyAkSamasahyavikramaM sa sAdayitvA harirAdisUkaraH | jagAma lokaM svamakhaNDitotsavaM samIDitaH puSkaraviSTarAdibhiH || 3-19-31 ||

hk transliteration by Sanscript

मया यथानूक्तमवादि ते हरेः कृतावतारस्य सुमित्रचेष्टितम् । यथा हिरण्याक्ष उदारविक्रमो महामृधे क्रीडनवन्निराकृतः ।। ३-१९-३२ ।।

Maitreya continued: My dear Vidura, I have explained to you the Personality of Godhead’s coming down as the first boar incarnation and killing in a great fight a demon of unprecedented prowess as if he were just a plaything. This has been narrated by me as I heard it from my predecessor spiritual master. ।। 3-19-32 ।।

english translation

मैत्रेय ने आगे कहा—हे विदुर, मैंने तुम्हें कह सुनाया कि भगवान् किस प्रकार प्रथम शूकर के रूप में अवतरित हुए और अद्वितीय शौर्य वाले असुर को महान् युद्ध में मार डाला मानो वह कोई खिलौना रहा हो। मैंने अपने पूर्ववर्ती गुरु से इसे जिस रूप में सुना था, वह तुम्हें सुना दिया। ।। ३-१९-३२ ।।

hindi translation

mayA yathAnUktamavAdi te hareH kRtAvatArasya sumitraceSTitam | yathA hiraNyAkSa udAravikramo mahAmRdhe krIDanavannirAkRtaH || 3-19-32 ||

hk transliteration by Sanscript

सूत उवाच इति कौषारवाख्यातामाश्रुत्य भगवत्कथाम् । क्षत्ताऽऽनन्दं परं लेभे महाभागवतो द्विज ।। ३-१९-३३ ।।

Śrī Sūta Gosvāmī continued: My dear brāhmaṇa, Kṣattā [Vidura] the great devotee of the Lord achieved transcendental bliss by hearing the narration of the pastimes of the Supreme Personality of Godhead from the authoritative source of the sage Kauṣārava [Maitreya], and he was very pleased. ।। 3-19-33 ।।

english translation

श्री सूत गोस्वामी ने आगे कहा—हे शौनक, मेरे प्रिय ब्राह्मण, भगवान् के परम भक्त, क्षत्ता (विदुर) को कौषारव (मैत्रेय) मुनि के आधिकारिक स्रोत से पूर्ण पुरुषोत्तम भगवान् की लीलाओं का वर्णन सुनकर दिव्य आनन्द प्राप्त हुआ और वह अत्यन्त प्रसन्न हुआ। ।। ३-१९-३३ ।।

hindi translation

sUta uvAca iti kauSAravAkhyAtAmAzrutya bhagavatkathAm | kSattA''nandaM paraM lebhe mahAbhAgavato dvija || 3-19-33 ||

hk transliteration by Sanscript

अन्येषां पुण्यश्लोकानामुद्दामयशसां सताम् । उपश्रुत्य भवेन्मोदः श्रीवत्साङ्कस्य किं पुनः ।। ३-१९-३४ ।।

What to speak of hearing the pastimes of the Lord, whose chest is marked with Śrīvatsa, people may take transcendental pleasure even in hearing of the works and deeds of the devotees, whose fame is immortal. ।। 3-19-34 ।।

english translation

मनुष्य चाहें तो अमर यश वाले भक्तों के कार्यकलापों को सुनकर आनन्द उठा सकते हैं, फिर श्रीवत्सधारी श्रीभगवान् की लीलाओं के श्रवण का कहना ही क्या! ।। ३-१९-३४ ।।

hindi translation

anyeSAM puNyazlokAnAmuddAmayazasAM satAm | upazrutya bhavenmodaH zrIvatsAGkasya kiM punaH || 3-19-34 ||

hk transliteration by Sanscript

यो गजेन्द्रं झषग्रस्तं ध्यायन्तं चरणाम्बुजम् । क्रोशन्तीनां करेणूनां कृच्छ्रतोऽमोचयद्द्रुतम् ।। ३-१९-३५ ।।

The Personality of Godhead delivered the king of the elephants, who was attacked by an alligator and who meditated upon the lotus feet of the Lord. At that time the female elephants who accompanied him were crying, and the Lord saved them from the impending danger. ।। 3-19-35 ।।

english translation

वह गजराज जिस पर मगरमच्छ ने आक्रमण कर दिया था और जिसने तब भगवान् के चरणकमलों का ध्यान किया, उसे भगवान ने तुरंत उबार किया। उस समय उसके साथ की हथिनियाँ चिंघाड़ रही थीं, किन्तु भगवान् ने आसन्न संकट से उनको बचा लिया। ।। ३-१९-३५ ।।

hindi translation

yo gajendraM jhaSagrastaM dhyAyantaM caraNAmbujam | krozantInAM kareNUnAM kRcchrato'mocayaddrutam || 3-19-35 ||

hk transliteration by Sanscript