Srimad Bhagavatam

Progress:53.5%

मैत्रेय उवाच एवं हिरण्याक्षमसह्यविक्रमं स सादयित्वा हरिरादिसूकरः । जगाम लोकं स्वमखण्डितोत्सवं समीडितः पुष्करविष्टरादिभिः ।। ३-१९-३१ ।।

sanskrit

Śrī Maitreya continued: After thus killing the most formidable demon Hiraṇyākṣa, the Supreme Lord Hari, the origin of the boar species, returned to His own abode, where there is always an uninterrupted festival. The Lord was praised by all the demigods, headed by Brahmā. ।। 3-19-31 ।।

english translation

hindi translation

maitreya uvAca evaM hiraNyAkSamasahyavikramaM sa sAdayitvA harirAdisUkaraH | jagAma lokaM svamakhaNDitotsavaM samIDitaH puSkaraviSTarAdibhiH || 3-19-31 ||

hk transliteration

मया यथानूक्तमवादि ते हरेः कृतावतारस्य सुमित्रचेष्टितम् । यथा हिरण्याक्ष उदारविक्रमो महामृधे क्रीडनवन्निराकृतः ।। ३-१९-३२ ।।

sanskrit

Maitreya continued: My dear Vidura, I have explained to you the Personality of Godhead’s coming down as the first boar incarnation and killing in a great fight a demon of unprecedented prowess as if he were just a plaything. This has been narrated by me as I heard it from my predecessor spiritual master. ।। 3-19-32 ।।

english translation

hindi translation

mayA yathAnUktamavAdi te hareH kRtAvatArasya sumitraceSTitam | yathA hiraNyAkSa udAravikramo mahAmRdhe krIDanavannirAkRtaH || 3-19-32 ||

hk transliteration

सूत उवाच इति कौषारवाख्यातामाश्रुत्य भगवत्कथाम् । क्षत्ताऽऽनन्दं परं लेभे महाभागवतो द्विज ।। ३-१९-३३ ।।

sanskrit

Śrī Sūta Gosvāmī continued: My dear brāhmaṇa, Kṣattā [Vidura] the great devotee of the Lord achieved transcendental bliss by hearing the narration of the pastimes of the Supreme Personality of Godhead from the authoritative source of the sage Kauṣārava [Maitreya], and he was very pleased. ।। 3-19-33 ।।

english translation

hindi translation

sUta uvAca iti kauSAravAkhyAtAmAzrutya bhagavatkathAm | kSattA''nandaM paraM lebhe mahAbhAgavato dvija || 3-19-33 ||

hk transliteration

अन्येषां पुण्यश्लोकानामुद्दामयशसां सताम् । उपश्रुत्य भवेन्मोदः श्रीवत्साङ्कस्य किं पुनः ।। ३-१९-३४ ।।

sanskrit

What to speak of hearing the pastimes of the Lord, whose chest is marked with Śrīvatsa, people may take transcendental pleasure even in hearing of the works and deeds of the devotees, whose fame is immortal. ।। 3-19-34 ।।

english translation

hindi translation

anyeSAM puNyazlokAnAmuddAmayazasAM satAm | upazrutya bhavenmodaH zrIvatsAGkasya kiM punaH || 3-19-34 ||

hk transliteration

यो गजेन्द्रं झषग्रस्तं ध्यायन्तं चरणाम्बुजम् । क्रोशन्तीनां करेणूनां कृच्छ्रतोऽमोचयद्द्रुतम् ।। ३-१९-३५ ।।

sanskrit

The Personality of Godhead delivered the king of the elephants, who was attacked by an alligator and who meditated upon the lotus feet of the Lord. At that time the female elephants who accompanied him were crying, and the Lord saved them from the impending danger. ।। 3-19-35 ।।

english translation

hindi translation

yo gajendraM jhaSagrastaM dhyAyantaM caraNAmbujam | krozantInAM kareNUnAM kRcchrato'mocayaddrutam || 3-19-35 ||

hk transliteration