Progress:27.4%

त्रसरेणुत्रिकं भुङ्क्ते यः कालः स त्रुटिः स्मृतः । शतभागस्तु वेधः स्यात्तैस्त्रिभिस्तु लवः स्मृतः ।। ३-११-६ ।।

The time duration needed for the integration of three trasareṇus is called a truṭi, and one hundred truṭis make one vedha. Three vedhas make one lava. ।। 3-11-6 ।।

english translation

तीन त्रसरेणुओं के समुच्चयन में जितना समय लगता है, वह त्रुटि कहलाता है और एक सौ त्रुटियों का एक वेध होता है। तीन वेध मिलकर एक लव बनाते हैं। ।। ३-११-६ ।।

hindi translation

trasareNutrikaM bhuGkte yaH kAlaH sa truTiH smRtaH | zatabhAgastu vedhaH syAttaistribhistu lavaH smRtaH || 3-11-6 ||

hk transliteration by Sanscript

निमेषस्त्रिलवो ज्ञेय आम्नातस्ते त्रयः क्षणः । क्षणान् पञ्च विदुः काष्ठां लघु ता दश पञ्च च ।। ३-११-७ ।।

The duration of time of three lavas is equal to one nimeṣa, the combination of three nimeṣas makes one kṣaṇa, five kṣaṇas combined together make one kāṣṭhā, and fifteen kāṣṭhās make one laghu. ।। 3-11-7 ।।

english translation

तीन लवों की कालावधि एक निमेष के तुल्य है, तीन निमेष मिलकर एक क्षण बनाते हैं, पाँच क्षण मिलकर एक काष्ठा और पन्द्रह काष्ठा मिलकर एक लघु बनाते हैं। ।। ३-११-७ ।।

hindi translation

nimeSastrilavo jJeya AmnAtaste trayaH kSaNaH | kSaNAn paJca viduH kASThAM laghu tA daza paJca ca || 3-11-7 ||

hk transliteration by Sanscript

लघूनि वै समाम्नाता दश पञ्च च नाडिका । ते द्वे मुहूर्तः प्रहरः षड्यामः सप्त वा नृणाम् ।। ३-११-८ ।।

Fifteen laghus make one nāḍikā, which is also called a daṇḍa. Two daṇḍas make one muhūrta, and six or seven daṇḍas make one fourth of a day or night, according to human calculation. ।। 3-11-8 ।।

english translation

पन्द्रह लघु मिलकर एक नाडिका बनाते हैं जिसे दण्ड भी कहा जाता है। दो दण्ड से एक मुहूर्त बनता है। और मानवीय गणना के अनुसार छ: या सात दण्ड मिलकर दिन या रात का चतुर्थांश बनाते हैं। ।। ३-११-८ ।।

hindi translation

laghUni vai samAmnAtA daza paJca ca nADikA | te dve muhUrtaH praharaH SaDyAmaH sapta vA nRNAm || 3-11-8 ||

hk transliteration by Sanscript

द्वादशार्धपलोन्मानं चतुर्भिश्चतुरङ्गुलैः । स्वर्णमाषैः कृतच्छिद्रं यावत्प्रस्थजलप्लुतम् ।। ३-११-९ ।।

The measuring pot for one nāḍikā, or daṇḍa, can be prepared with a six-pala-weight [fourteen ounce] pot of copper, in which a hole is bored with a gold probe weighing four māṣa and measuring four fingers long. When the pot is placed on water, the time before the water overflows in the pot is called one daṇḍa. ।। 3-11-9 ।।

english translation

एक नाडिका या दण्ड के मापने का पात्र छ: पल भार (१४ औंस) वाले ताम्र पात्र से तैयार किया जा सकता है, जिसमें चार माषा भार वाले तथा चार अंगुल लम्बे सोने की सलाई से एक छेद बनाया जाता है। जब इस पात्र को जल में रखा जाता है, तो इस पात्र को लबालब भरने में जो समय लगता है, वह एक दण्ड कहलाता है। ।। ३-११-९ ।।

hindi translation

dvAdazArdhapalonmAnaM caturbhizcaturaGgulaiH | svarNamASaiH kRtacchidraM yAvatprasthajalaplutam || 3-11-9 ||

hk transliteration by Sanscript

यामाश्चत्वारश्चत्वारो मर्त्यानामहनी उभे । पक्षः पञ्चदशाहानि शुक्लः कृष्णश्च मानद ।। ३-११-१० ।।

It is calculated that there are four praharas, which are also called yāmas, in the day and four in the night of the human being. Similarly, fifteen days and nights are a fortnight, and there are two fortnights, white and black, in a month. ।। 3-11-10 ।।

english translation

यह भी गणना की गई है कि मनुष्य के दिन में चार प्रहर या याम होते हैं और रात में भी चार प्रहर होते हैं। इसी तरह पन्द्रह दिन तथा पन्द्रह रातें पखवाड़ा कहलाती हैं और एक मास में दो पखवाड़े (पक्ष) उजाला (शुक्ल) तथा अँधियारा (कृष्ण) होते हैं। ।। ३-११-१० ।।

hindi translation

yAmAzcatvArazcatvAro martyAnAmahanI ubhe | pakSaH paJcadazAhAni zuklaH kRSNazca mAnada || 3-11-10 ||

hk transliteration by Sanscript