Srimad Bhagavatam

Progress:28.6%

निशावसान आरब्धो लोककल्पोऽनुवर्तते । यावद्दिनं भगवतो मनून् भुञ्जंश्चतुर्दश ।। ३-११-२३ ।।

sanskrit

After the end of Brahmā’s night, the creation of the three worlds begins again in the daytime of Brahmā, and they continue to exist through the life durations of fourteen consecutive Manus, or fathers of mankind. ।। 3-11-23 ।।

english translation

ब्रह्मा की रात्रि के अन्त होने पर ब्रह्मा के दिन के समय तीनों लोकों का पुन: सृजन प्रारम्भ होता है और वे एक के बाद एक लगातार चौदह मनुओं के जीवन काल तक विद्यमान रहते हैं। ।। ३-११-२३ ।।

hindi translation

nizAvasAna Arabdho lokakalpo'nuvartate | yAvaddinaM bhagavato manUn bhuJjaMzcaturdaza || 3-11-23 ||

hk transliteration by Sanscript